1、

In 1932, nineteen year old Arthur Chin and thirteen other young Chinese-Americans sailed for Shanghai, China.

1932年, 19岁的亚瑟·陈和其他13名年青的中美混血儿航行到中国的上海.

互联网摘选

2、

Study on techniques of Chinese-English translation of Chinese acupuncture and moxibustion science

中国针灸学续集(16-30辑)和针灸水平考试复习讲座针灸汉英翻译技巧探析针灸经穴的数字解剖学研究

互联网摘选

3、

An English-Chinese Dictionary of Electronic Measurement Instrument Technology ( co-author ). Beijing : Chinese Metrology Press, 1997.

英汉 电子测量 技术词典 ( 副主编 ), 中国计量出版社, 1997.

互联网摘选

4、

Culture Barriers to Chinese Students' in English-Chinese or Chinese-English Translation

中国学生英汉互译中的文化障碍

互联网摘选

5、

Analyses to Some Errors of Chinese-English Translation Exercises in College English

大学生汉译英练习常见错误解析

互联网摘选

6、

The special chef from the mainland serves you with authentic Chinese-flavor dishes.

来自大陆的特别厨师,为您奉献正宗的中国风味菜肴.

互联网摘选

7、

He's bought a Chinese-English dictionary.

他买到了一本 汉英 词典.

《现代汉英综合大词典》

8、

Practice of Chinese-English Translation Based on Functional Translation Theory

从功能翻译理论谈汉英翻译实践

互联网摘选

9、

Comprehension and Chinese-English Translation Strategies of Sentence Focus in Chinese

汉语句子焦点的理解与翻译策略

互联网摘选

10、

China English should be adopted in Chinese-English translation and cross-cultural communication.

在跨文化交际活动中和汉英翻译中,中国英语应被广泛采用。

互联网摘选

11、

Chinese-English Translation of Tourist Text in View of Function

从功能角度看旅游资料英译

互联网摘选

12、

Inwardness and Outwardness of New Age Chinese-English Dictionary

《新时代汉英大词典》之内向性与外向性

互联网摘选

13、

Approaches to Business Letter Language& With Focus on Chinese-English Translation

从汉英翻译的角度研究商务信函语言特点

互联网摘选

14、

Nexus and Its Application in English-Chinese Translation in Literature

Nexus及其在英汉文学翻译中的应用

互联网摘选

15、

On sentence group as unit of translation in Chinese-English translation

论以句群为汉英翻译的有效基本单位

互联网摘选

16、

Students always make mistakes in Chinese-English translation.

学生在汉英翻译中容易犯错误。

互联网摘选

17、

On Lexical Nonequivalence In English-Chinese Dictionaries

英汉词典中词汇的非等值问题研究

互联网摘选

18、

Determination of phenobarbital and diphenylhydantoin in serum by using Chinese-made ultraviolet spectrophotometer model 751

用国产751型紫外分光光度计测定血清中苯巴比妥和苯妥英钠含量

互联网摘选

19、

Analysis of Chinese-English Translation Errors in Public Signs Based on the Functionalist Translation Theory

从功能翻译理论解析公示语汉译英的误差

互联网摘选

20、

This paper platform of Chinese-English bilingual corpus for Chinese medicine.

构建中医汉英双语语料库平台并介绍其主要功能.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈