1、

It is a period love story, which takes place on the eve of the German occupation.

Chinese summary:这是一个以第二次世界大战作景的爱情故事,发生在法国被德军占领的前夕。

互联网摘选

2、

Research on the Particular VP for the English Generation of Chinese-English Translation System

汉英机译系统英文生成中特殊动词短语的处理研究

互联网摘选

3、

On the English-Chinese Translation of Human Resources Management Terms

英汉人力资源管理词语翻译探讨

互联网摘选

4、

Through its Google Android operating system, it offers a Chinese interface and around 1,000 Chinese-language applications. It also supports Flash – the video format commonly used on the internet, but not on available on Apple ( AAPL: NSQ) devices like the iPad.

乐Pad采用谷歌(Google)的Android操作系统,提供中文界面和近千种中文应用程序,并支持Flash&互联网上常用的视频格式,但是iPad等苹果产品并不支持。

互联网摘选

5、

By Combining both the Chines and western mathematical thinking, four new proof methods of Pythagorean theorem were demonstrated.

通过融合中西两种数学思想方法,给出了“勾股定理”的四种新的证明方法。

互联网摘选

6、

This paper introduces a Chinese-French machine translation system ( CFMT ) including Chinese analysis and French generation.

文章讨论了汉法机器翻译系统 ( CFMT ) 中的汉语分析和法语生成问题.

互联网摘选

7、

Therefore, the automatic English-Chinese translation system by means of corpus may be an effective solution.

运用语料库英汉自动化翻译系统,可以有效地解决机器翻译中的一些问题.

互联网摘选

8、

In English-Chinese translation, cultural difference should not be ignored.

在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。

互联网摘选

9、

Although, though and as can all be used to conduct a concessive adverbial clause, which may be expressed in different ways in view of its varied sentence structures, thus adding to the accesses of English-Chinese translation.

Although、though和as都可以引导让步状语从句,但是,从它的向式结构不同着眼,有可以把它分为若干种表达形式。这对丰富英汉互译的表达手段更为有益。

互联网摘选

10、
11、

Chinese-Americans have constantly played an important role in the US-China relations both as individuals or communities in different periods.

在不同历史时期,美籍华人无论是个人、团体还是社区,都为美中关系的发展发挥了作用。

互联网摘选

12、

He wears a Chinese-style robe and his hands are crossedonhis chest.

他身着 长衫,两手在胸前交叉.

互联网摘选

13、

Even now, there are people who have mistaken views about the Chinese-educated.

时至今日, 一些人还持有对受华文教育者的错误看法.

互联网摘选

14、

Chinese Wall security policy ( CWSP) is one of the most important security policies in commercial information area.

长城安全政策(ChineseWallSecurityPolicy,CWSP)是商业信息领域中重要的安全政策之一。

互联网摘选

15、

A new Chinese-English dictionary will soon come out.

一部新 汉英 词典即将问世

《现代汉英综合大词典》

16、

Implement of Chinese Wall Model Based on an Open Synthetical Security Model

Chinese wall模型在开放综合安全模型中的实现

互联网摘选

17、

Exclude Chinese-Americans and the figure drops to two or three.

不包括华裔美国人的话,这一数字下降至两三名。

互联网摘选

18、

Robin Li, Baidu's Chinese-born, American-educated co-founder, is only 42 but one of China's richest men.

中国出生,接受美国教育的百度联合创办人——李彦宏只有42岁就已经是中国最有钱的人之一。

互联网摘选

19、

He have a Chinese-English dictionary. So have ( do ) she.

他有一本汉英词典. 她也有.

互联网摘选

20、
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈