The ′ War to Resist America and Aid Korea ′ and the New China ′ s Economy

  • 抗美援朝与新中国经济
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 06:45:48

  • 重点词汇
  • chinan. 瓷器;瓷;瓷料;瓷制品
  • Sn. 英语字母表的第19个字母
  • sn.英文字母表的第19个字母;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • resistv.反对;抵制;忍住;经得起;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • American.美洲;美国;[电影]亚美利加;
  • 相关例句
1、

Dandong city establishes the strategy depending on tourism because it has the advantage of closing the Yellow Sea, the Korean, the Yalu River and many historical backgrounds.

由于具有得天独厚的“沿海、沿边、沿江”的优势及甲午海战、抗美援朝等重大的历史事件背景,丹东市确立了以旅游业为支柱产业的发展战略。

互联网摘选

2、

The second chapter introduces the mobilizing forms, specific methods and the characteristics of the publicity movement, trying to reveal the functioning mechanism of the publicity mobilization during the movement.

第二章,对抗美援朝动员中宣传动员的形式与方法进行了梳理,并总结了抗美援朝运动中宣传动员的特点,试图在此基础上对于抗美援朝运动中宣传动员的作用机制有所展示。

互联网摘选

3、

The first chapter is about the Movement of Resisting U.S and Aiding North Korea and the Chinese social psyche.

第一章,是抗美援朝运动与中国民众的社会心态。

互联网摘选

4、

The third chapter recounts and analyzes the complaining activity during the Resisting U.S and Aiding North Korea Movement.

第三章,是对抗美援朝运动中的诉苦运动进行梳理与分析。

互联网摘选

5、

Based on the existing material, the thesis presents that the strategic decision of Resisting U.S and Aiding North Korea needs a transition from the Will of the CPC and the State to the Conscious Action of the Mass.

通过对已有材料的梳理,本文认为,抗美援朝的战略决策作为党和国家的意志,需要有一个转变为人民群众的自觉行动的过程。

互联网摘选

6、

The last is the experience of the propaganda and educational work.

抗美援朝宣传教育工作的经验。

互联网摘选

7、

Once joined Korean War's veterans copolymerization Changchun ten thousand to reach the international cinema city, watches "Heroic Children" together, cherishes the memory of that eventful years.

曾参加过抗美援朝战争的老兵们共聚长春万达国际影城,一同观看《英雄儿女》,缅怀那段峥嵘岁月。

互联网摘选

8、

The Chinese victory in the Korean War against American invasion of Korea greatly raised China's status in international affairs.

发生在1950年10月至1953年7月的抗美援朝战争,是新中国成立后,中国人民进行的第一次反侵略战争。这场战争的胜利,极大地提高了新中国的国际地位。

互联网摘选

9、
10、

Mr Coeur é expressed doubts about the effectiveness of QE, which has been used by the US Federal Reserve and the Bank of England.

克雷对量化宽松的有效性表示怀疑。美联储(Fed)和英国央行(BoE)都采取了这种政策。

互联网摘选

11、

By 2020 the Fed may well be resurrecting quantitative easing, its palliative for troubled markets.

到2020年,美联储很可能重启量化宽松(QE),这是其对付市场困境的缓和之计。

互联网摘选

12、

Not the words of any China analyst, but rather those of Ben Bernanke, then chairman of the US Federal Reserve, discussing quantitative easing in 2010.

这句话并非出自哪一个对中国感兴趣的分析师之口,而是2010年时任美联储(Fed)主席的本•伯南克(Ben Bernanke)在谈论量化宽松时所说的。

互联网摘选

13、

Can you really blame a lack of qe3 on personality?

美联储未出台第三轮量化宽松政策(QE3),难道真的是因为伯南克的个性?

互联网摘选

14、

Thanks to new leadership at the Bank of Japan that engaged in massive quantitative easing, Mr Abe has made a promising start in efforts to banish deflation.

在致力于大规模量化宽松的日本央行(Bank of Japan)新领导人的帮助下,安倍驱散通缩的努力有了一个良好的开端。

互联网摘选

15、

A third theory in vogue among Washington bureaucrats and Panglossian equity investors, is that yields will continue rising after QE ends because the economy will have reached escape velocity.

在美国政府官员和乐观的股市投资者中间流行的第三种理论是,在量化宽松政策结束后,美国国债收益率会继续上升,因为美国经济届时将已经达到逃逸速度(escape velocity)。

互联网摘选

16、

In her first appearance before the Senate Banking Committee, Yellen emphasized her intentions to continue cushioning the economy via quantitative easing-good enough to bump the S& P by 0.5% Thursday.

在其参议院银行业委员会(Senate Banking Committee)首秀中,耶伦强调了她继续通过量化宽松政策为经济提供缓冲的意图——光这一点就已经足以在周四提振标普500指数上涨0.5%了。

互联网摘选

17、

Funding costs for euro debt have been tumbling since the European Central Bank announced plans for a programme of quantitative easing, which is due to begin today.

自欧洲央行(ECB)宣布量化宽松计划以来,欧债筹资成本不断下跌。欧元区的量宽计划定于今日启动。

互联网摘选

18、

Investor appetite for Asian assets has risen sharply since the Federal Reserve announced its latest round of quantitative easing in September, prompting currency appreciation in emerging markets across the region.

自美联储(Federal Reserve)9月份宣布实行最新一轮量化宽松以来,投资者对亚洲资产的偏好大幅上升,推动该地区新兴市场货币升值。

互联网摘选

19、

A top European Central Bank policymaker has called for "quantitative easing" to be used to boost the eurozone economy if Deflation Risks emerge across the 17-country region.

欧洲央行(ecb)一名高层政策制定者呼吁,假如有17个成员国的欧元区出现通缩风险,应采用“量化宽松”来提振区域经济。

互联网摘选

20、

Silver prices touched their highest level in more than four months on Monday as the prospect of a fresh bout of quantitative easing from the US Federal Reserve rekindled interest in the precious metal.

银价周一触及四个多月最高位,这是因为美联储(fed)启动新一轮量化宽松措施的前景重新点燃了投资者对这种贵金属的兴趣。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈