中国作为一个崛起的大国需要依靠文化软实力进行文化输出,《狼图腾》改写的成功无疑可以为我国文化输出提供更多启示。
互联网摘选
本研究从改写的角度对《狼图腾》的译本进行分析,论述了成功的改写能够推动文学作品在另一文学系统中的接受过程。
互联网摘选
《狼图腾》译本的成功,也同时带来了深思,什么样的作品深受读者喜爱,译者如何翻译才能获得成功,译者主体性如何发挥才能达到效果。
互联网摘选
以狼图腾精神为指导的游牧民族与农耕文化之间的冲突,陈阵与小狼的故事,都象征性地再现了文明与自然的对抗。
互联网摘选
最后,本文通过《狼图腾》英译的具体翻译例句来说明变译策略的效果及其体现的变译价值。
互联网摘选
狼在中华民族的主流传统文化中是一种“恶”的形象,但在少数民族、少数地区也存在着“狼图腾”崇拜;
互联网摘选
作者以独特的写作手法,引导读者跳出人类中心主义思维模式,点明狼图腾的精神即捍卫自然的精神这一主题,将最终批判的矛头指向文明本身。
互联网摘选
北京——十年前,国营的北京紫禁城影业公司的制片人们决定将姜戎的小说《狼图腾》搬上银幕,寻找导演时,他们并没考虑在中国电影圈之外找人。
互联网摘选
诸如《狼图腾》这样的带着中国文化特色的讲述人与自然的电影,具备在更大的市场上取得成功的潜质。
互联网摘选
从上映日期看,《狼图腾》可能会和《一步之遥》竞争明年的奥斯卡选送影片。
互联网摘选
本文从《狼图腾》中选取了31个文化缺省的例子,通过例证分析了五种处理文化缺省的策略的优缺点。
互联网摘选
改编自一部流行的中国小说,《狼图腾》,由让·雅克·阿诺导演,讲述了一个年轻人对内蒙古草原上狼群的迷恋。
互联网摘选
以王东风提出的补偿策略为基础,本文以葛浩文的译本为研究对象,试图探讨关联理论对于处理翻译中的文化缺省的解释力。
互联网摘选
According to Zhou, Wolf Totem is no longer a narrowly defined Chinese story.
周铁东认为,《狼图腾》不再是仅限于一个中国故事的定位。
互联网摘选
星期四,即春节的大年初一,电影《狼图腾》在中国上映,下周三亦将于法国上映(索尼哥伦比亚电影公司获得了该片的北美发行权)。
互联网摘选
Worshiping "wolf totem" reflects the lack of belief and emptiness of soul.
“狼图腾”的崇拜,恰恰从反面映照出了国民的信仰缺失与灵魂空虚。
互联网摘选
狼图腾》是一部描写蒙古草原狼无畏、积极进取、强烈家族意识和团队精神的小说
互联网摘选
《狼图腾》是一部描写蒙古草原狼无畏、积极进取、强烈家族意识和团队精神的小说。
互联网摘选
《狼图腾》这部以狼为叙事主体的史诗般的小说自出版以来一直备受关注,它所创造的销售记录亦十分引人注目。
互联网摘选