1、

Secondly, by comparing its content with the test specification, the author arrived at the conclusion that Chinese-English translation also has desirable content validity.

第二,通过对汉译英考试内容与考试细则的比较,作者认为该题型有很好的内容效度。

互联网摘选

2、

After analyzing the structure characteristic of Chinese-English law text, the alignment hypothesis of law text is presented.

通过分析汉英双语法律文本的特征,提出了法律文本对齐假设。

互联网摘选

3、

The experiment corpora include 150 Chinese-English law text, and the alignment precision is 80.98%.

该方法在150篇汉英法律文本语料上,取得了80.98%的对齐准确率。

互联网摘选

4、

Chinese-English Dictionary Translation: Text Linguistics Perspective

汉英词典翻译的篇章语言学视角

互联网摘选

5、

Studies on Text Segment Algorithms' Influence on Chinese-based Information Filtering

文本分割算法对中文信息过滤影响研究

互联网摘选

6、

Russian men-like the Chinese-shout into the telephone as if scaring off a bear, even when, or perhaps especially when, talking to their wives or mistresses.

俄罗斯男性和中国人一样,喜欢对着电话高声喊叫,仿佛是想吓跑一只熊,即便是当他们和妻子或情人交谈时也是一样&或许可能更甚。

互联网摘选

7、

Of the Chinese-language dailies, 24 cover mainly local and overseas general news; three focus on finance; and the rest cover entertainment news, especially television and cinema news.

中文报章中,有24份以报道本港和世界新闻为主,3份集中报道财经新闻,其余的则专门报道娱乐新闻,刊载影视圈消息。

provided by jukuu

8、

Characteristic of Chines temple architecture place

中国古代佛教建筑的场所特征

互联网摘选

9、

Time is* Temporal clause order and English-Chinese translation

时间句序与英汉翻译

互联网摘选

10、

The dailylife of China is much more like a Chinese fire drill than it is a nation actingin unity.

相比国家式的统一行动,中国的日常生活更像一场乱哄哄的换座游戏(Chinese fire drill)。

互联网摘选

11、

With his vision and energy, he had built the company to become Hong Kong's premier television station and a world leader in the Chinese-language television industry, TVB said.

TVB在声明中表示,邵爵士以无比的精力和视野,带领无线成为香港最大电视台和世界中文电视行业中最有影响力的电视台之一。

互联网摘选

12、

In general, foreign-branded cars are seen as more reliable, more stylish, more impressive and better value for money than Chinese-branded models, which continue to compete almost entirely on price.

总体来说,与中国品牌的车型相比,外国品牌的汽车被视为更可靠、造型更时尚、更令人印象深刻,也更加物有所值。中国品牌仍几乎完全靠价格竞争。

互联网摘选

13、

The overall design of ibm-pc ( xt) micro computers Chinese-English relational database management system

IBM-PC/XT微型机中西文关系型数据库管理系统总体设计

互联网摘选

14、

The Different Value& Thinking Model in English-Chinese Culture and English Learning

英汉文化中价值观念和思维模式的差异与英语学习

互联网摘选

15、

A Chinese English student must restrain from using the Chinese-English translation thinking process that he is accustomed to.

身为一个中国的英语学习者必须学会控制已经习惯了的汉英翻译思考过程。

互联网摘选

16、

In the past six months, Alibaba has made a big push in this direction with a programme called export to China, which offers non-Chinese sellers Virtual Chinese-language storefronts.

过去6个月,阿里巴巴在这个方向上已经做出了很大的努力,推出了一个称作export to china的服务,为海外卖家提供虚拟的中文店铺。

互联网摘选

17、

Chinsumer, a blend of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad.

Chinsumer,就是Chinese(中国人)与consumer(消费者)的合成词,可以翻译为“中国购物狂”,指出国旅游时出手大方,购置各类名牌商品的中国消费者。

互联网摘选

18、

It is a famous Chinese-style garden built in a natural landscape.

它是一个建在自然风景区的著名的中国式园林。

互联网摘选

19、

Chinese character is the biggest barrier for non-Chinese foreign students to learn the Chinese language.

对非汉字圈学生来说,汉字是学习中文的一大难关。

互联网摘选

20、

Selection of Chinese-herb Drug for Patients with Hepatolenticular Degeneration

肝豆状核变性病患者常用食疗中药的选择

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈