turkin gently touched his shoulder to interrupt him. "excuse me, colonel."

  • 图尔金轻轻碰了下他的肩膀以打断他。“打扰了,上校。”
  • 来源:词典精选例句更新时间:2026-07-13 21:26:46

  • 重点词汇
  • interruptv.插嘴;打断;中止;遮挡;
  • gentlyadv.温柔地;轻轻地;有礼貌地;文雅地;
  • excusen.借口;理由;道歉;
  • coloneln.上校;
  • touchedadj.精神失常的;受感动的;有一点;略微带点;
  • shouldern.肩膀;路肩;
  • himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • mepron.(人称代词I的宾格)我;
  • 相关例句
1、

use the sponge to gently wipe her body with tepid water to lower her temperature.

用海绵轻轻擦拭她的身体以温水来降低她的体温。

词典精选例句

2、

the children played on the lawn as the long grass began to wave gently in the breeze.

孩子们在草地上玩耍,长长的草开始在微风中轻轻摇摆。

词典精选例句

3、

if you listen closely, you can hear the watch begin to tick softly after i carefully wind it.

如果你仔细听,就能听到在我小心给表上完发条后,它开始轻轻地嘀嗒作响。

词典精选例句

4、

their ancient hands gently cradled his fate in the palm of their hands.

他们这些老人将他的命运轻轻托在手掌心里。

词典精选例句

5、

a digit on the calculator appears to slope gently to the right when viewed from the side.

计算器上的一个数字从侧面看时似乎会轻轻向右倾斜。

词典精选例句

6、

she moved closer to embrace him and gently stroke his messy white hair.

她走近拥抱他并轻轻抚摸他凌乱的白发。

词典精选例句

7、

There will be elimination matches, semi-final and final for every tournament.

每次比赛将会有外围赛、半决赛和决赛。

互联网摘选

8、

They reckon the pork chipolata mirrors the exact curve of the England captain's famous free-kick against Greece which booked the team's place in the World Cup finals.

在世界杯外围赛中英格兰对战希腊时,贝克汉姆射出的一记美妙的自由球奠定了英格兰在世界杯决赛圈的席位。

互联网摘选

9、

France's Antoine Griezmann in a pre-tournament friendly against Jamaica.

法国球员安东尼·格里兹曼在外围赛上友善对抗牙买加。

互联网摘选

10、

Really, it's not like this sucks.

真的,其实这里也不算很糟。

互联网摘选

11、

Dan: What's the rush? Really, it's not like this sucks.

干嘛这么急?,真的,其实这里也不算很糟。

互联网摘选

12、

Look, I know that this job sucks, but it might actually lead to something.

听着,我知道这份工作很挫,但也许能让我有所成就。

互联网摘选

13、

go with the cater-cousin in boudoir again bubble!

再次和闺中密友去泡吧!

互联网摘选

14、

Ever mentioned my matrimony with the cater-cousin in boudoir, she laughs at our husband and wife is frigidity.

曾与闺中密友谈起我的婚姻生活,她笑我们夫妻都是性冷淡。

互联网摘选

15、

it is group of groups, ok to can be built much person chats, ok and deferent big file, and return supportive cater-cousin seniority.

可以建立群组、可以多人聊天、可以传送大文件,并且还支持“密友排行”。

互联网摘选

16、

he thinks this price " dog-cheap " , psychological price exceeds 200 million.

他认为这个价格“非常便宜”,心理价格超过两亿。

互联网摘选

17、

buy the home to weigh this price " dog-cheap " , will build temple consecrate, let more people view and admire figure of buddha.

买家称这个价格“非常便宜”,将会建庙供奉,让更多的人观赏到佛像。

互联网摘选

18、

Lucy: It must be his colleague! It's not a big deal, OK?

那个一定是他同事,这有什么大不了的!

互联网摘选

19、

a: just change the meeting time. it's not a big deal.

就改会议时间呗,没什么大不了的。

互联网摘选

20、

Don't be a worrywart! It's not a big deal!

别自寻烦恼!没什么大不了的!

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈