- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- superbadj.极佳的;
- andconj. 和;与;而且;于是;然后
- somedet. 一些,若干;某些,部分;某个;好些,不少的,相当多的;少量的;真可谓,算不上;
- basic training基本功;底工;
- skillsn.技能( skill的名词复数 );熟练;巧妙;擅长;
- worksn.[机] 工厂,工场;工程;所有的事物;全套物品;作为( work的名词复数 );
- enforcementn.强制,实施,执行;
- difficultadj.困难的;问题多的,麻烦的;不随和的;
- 相关例句
要想更加深入的演绎好这部作品,应注重与演唱者的相互配合。
互联网摘选
生态批评要求译者在翻译作品时,要以生态意识为指导,避免因生态意识缺失而造成误译。
互联网摘选
Subject: why the Tianfu Ceramic Commodity Company should adopt differential marketing strategy?
翻译作品:题目:为什么天府日用陶瓷公司应该实施差异化的经营战略?
互联网摘选
He completed the translation of this monumental work with a herculean effort.
他历尽心血终于完成了这一成本大套的翻译作品。
互联网摘选
After years of industrious effort, he offered many outstanding translated works for Chinese readers.
经过多年的辛勤耕耘,他为中国读者提供了许多优秀的翻译作品。
互联网摘选
Not that literary translation were ever a large part of the US market.
文学翻译作品从来没有在美国图书市场占很大的份额。
provided by jukuu
翻译作品中肯定有误译存在,这如同空气中包含氧气一样。一位日本学者如是说。
互联网摘选
纵观变译理论的发展史,不难看出,其实变译现象存在于翻译作品中。
互联网摘选
In Chapter One, the author briefly introduces Yan Fu, his Translation works and translation theory.
本文共包括三章。第一章介绍了严复其人和他的翻译作品,翻译理论。
互联网摘选
The author selects two representative translations of Liang Qichao for analysis.
本文作者挑选了梁启超两部比较有代表性的翻译作品来分析。
互联网摘选
你给我们的阅读材料非常生动,我很喜欢,但是他们是法国作家、历史学家的翻译作品。
互联网摘选
他的翻译作品为传播被压迫民族的反抗之声、启迪国人思想作出了很大贡献。
互联网摘选
With the development of society, interests and expectations of readers are changing.
随着社会的发展,读者对于翻译作品的期待发生了变化,大多数读者希望欣赏到外国文学特有的韵味,领略异国情调。
互联网摘选