The Translation of Buddhist Scripture and the Debate between Speech and Meaning in Mid-history

  • 佛经翻译与中古时期的言意之辩
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 21:21:00

  • 重点词汇
  • Buddhistadj.佛教的;佛法的;佛教徒的;
  • debaten.辩论;争论;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • betweenprep.在…之间;介于…之间;往返于;共享;一起;
  • Speechn.演说;说话方式;台词;
  • translationn.翻译;译文;转变;
  • meaningn.意思,意义;含义;意图;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • 相关例句
1、

The translation of the Buddhist Scripture and the Bible are the main stream of translation with long history and profound influence.

中国的佛经翻译和西方的《圣经》翻译都是古代翻译的主流,有着悠久的历史和深远的影响。

互联网摘选

2、

After eighty adventurous experiences, Tang Sanzang finally got the real Buddhist scripture.

唐三藏历经九九八十一难终于取得了真经。

互联网摘选

3、

The paper also reveals the great value of early Chinese version of Buddhist Scripture in the study of the history of Chinese vocabulary.

同时也揭示了早期汉译佛经在汉语词汇史研究方面的重要价值。

互联网摘选

4、

Explaining Several Words in the Buddhist Scripture

禅籍词语选释

互联网摘选

5、

The Structure of "Jian Vt" in Chinese Translations of Buddhist Scripture

从佛经材料看中古汉语之见V结构

互联网摘选

6、

Study on the Resource Database of Tai Lue Pattra-leaf Buddhist Scripture

西双版纳傣文贝页经资源库技术研究

互联网摘选

7、

Chapter 1 is the general introduction of category and distribution of The Narrative Literature of Buddhist Scripture.

第一章对佛经叙事文学的类别和分布情况进行概说。

互联网摘选

8、

Two Masters of Great Learning and Integrity and Their Contribution to the History of Translation of Buddhist Scripture

佛经翻译史中的两位宗师与他们在译学上的贡献

互联网摘选

9、

Ideas about Women in Buddhist Scripture& understanding Buddhist scriptures from the view of women

论佛经中的女性观&从女性主义角度看佛经

互联网摘选

10、
11、
12、
13、
14、

Buddhist Scripture Document and Ancient Chinese and Foreign Cultural Exchange

佛经文献与古代中外文化交流

互联网摘选

15、

The History and Role of Buddhist Scripture Translation in China

佛经汉译的历史和作用

互联网摘选

16、

4, to work on its comparison with Chinese Version of Buddhist Scripture.

应加强与汉译佛经的对比研究。

互联网摘选

17、
18、

In terms of the whole process from selecting material to the acceptance of sutra translation, all these are covered by the manipulation and power of the sponsor. The sponsor absolutely restricted and affected the course of Buddhist sutra translation.

从译经的选材到译经的接受整个译经过程来看,可谓都会受到赞助人的操控力量笼罩,赞助人绝对地制约与影响着佛经翻译事业。

互联网摘选

19、

The Buddhist sutra streamers beside the pagodas look solemn and respectful. He made an effort to atone for his misdeeds after he was criticized by the teacher.

塔林旁林立肃穆的经幡蔚为壮观。受到老师的批评后,他幡然改悔。

互联网摘选

20、

The first climax of translation history in China is uncovered by the Buddhist sutra translation, which reached its peak till the Tang Dynasty and ushered in "Golden Age" of the sutra translation.

佛经翻译揭开了中国历史上第一次翻译高潮序幕,至唐代译经事业达到了顶峰,迎来了我国佛经翻译之全盛时期。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈