1、

On Pun in English and Chinese Advertisements& From the Perspective of Relevance Theory

从关联理论看英汉广告双关语

互联网摘选

2、

Pun is a popular rhetoric device both in English and Chinese literatures.

在中英文学作品中,双关语都是一种备受青睐的修辞方法。

互联网摘选

3、

On the Three Essential Factors of Pun

浅论双关语三要素

互联网摘选

4、

Comparison and Translation between English Pun and Chinese Pun

英汉双关的对比与翻译

互联网摘选

5、

Pun: its classification, different meanings and double contexts

英语双关修辞格的分类、多(歧)义与双重语境

互联网摘选

6、

A Study of Pun in English

英语双关语探析

互联网摘选

7、

Treatment of Cold-rolled steel plate and pun chin gs

冷轧硅钢板与冲片的处理

互联网摘选

8、

A Tentative Discussion of Rhetorical Device of Pun in English Idioms

浅论英语习语中的双关修辞格

互联网摘选

9、

The English pun is also the most controversial linguistic phenomenon and rhetorical device.

英语双关语是最具争议的语言现象和修辞手段。

互联网摘选

10、

Pun as a Rhetorical Device in Advertisement English

双关在英语广告中的运用

互联网摘选

11、

Pun is an effective rhetorical device, which almost exists in all the languages in the world.

双关是一种颇具影响的修辞手法,它存在于全世界的各种语言当中。

互联网摘选

12、

This chapter is a further analysis of the understanding of pun, discussing its formal and inner beauty.

这是双关接受过程的进一步分析。从审美的角度,论述双关的形式美和内容美。

互联网摘选

13、

Japanese like to pun& their language is well suited to punning.

日本人喜欢一语双关&他们的语言适合说双关语。

互联网摘选

14、

Mr Pun returned to Yangon in 1991 and opened businesses in financial services, agribusiness and property.

潘继泽于1991年回到仰光,并开始经营金融服务、综合农业以及房地产业务。

互联网摘选

15、

This is a pun on the term disc jockey, and the chances are youre being a desk jockey right now.

这是舞曲唱片播放员这个术语的双关用法,现在有机会让你成为坐办公室的人。

互联网摘选

16、

The area covered includes Sheung Wan, Sai Ying Pun, Kennedy Town and a proposed reclamation off Kennedy Town.

发展策略范围涵盖上环、西营盘、坚尼地城及其对开拟辟建的填海区。

互联网摘选

17、

Wil-west island line, an island line extension from Sheung Wan via Sai Ying pun, university to Kennedy town;

西港岛线由上环至坚尼地城的港岛线延线,途经西营盘及大学;

provided by jukuu

18、

Third, our data analysis further reveals that hinges and contexts are two important factors which exert influence on pun processing.

第三,通过语料分析,本文提出铰链和语境是影响双关认知理解的主要因素。

互联网摘选

20、

because a pun is usually short and expresses more meanings with less word and less space, it is frequently employed in advertisement to attract more audience. nowadays, puns are widely adopted in daily life.

因为双关语简短,并且用少量的词语和空间表达更多的意思,广告中经常使用这种策略来吸引更多的受众。现在双关语被广泛地使用着。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈