As film cameras whirred, he bowed deeply and said he was resigning.
在摄影机嗡嗡的响声中,他深深地鞠了躬,说他要辞职了。
provided by jukuu
他治军事必躬亲,赏罚分明,恩威并施,突出精神教育,意在树立个人威信。
互联网摘选
社会经济生活中,每个社会成员由于自身知识、技能等缺陷,不可能事必躬亲。
互联网摘选
除非我们开始全力支持本国的教育系统,不在攻击教师。否则我们将要向中国卑躬屈膝。
互联网摘选
它甚至比扫烟囱还要低贱,后者不需要卑躬屈膝地匍匐在别人脚下。
互联网摘选
男子汉做错事时会认错,但不会对任何人卑躬屈节。她工作做得不错,但也不会有什么惊人之举!
互联网摘选
She went down into a crouch, pulling the specially sharpened rock out of her pocket.
她躬身趴下,从口袋里掏出了那块特别打磨的石头。
互联网摘选
“大人,欢迎光临”,身着粉红服装的女服务员一边说着一边向来客深鞠躬,同时,把双手合放在古板的围裙上。
互联网摘选
To drop the case would risk looking as if he were kowtowing to Berlin.
如果放弃,德古赫特将冒着被扣上“向德国人卑躬屈膝”帽子的风险。
互联网摘选
那么,那将使我们卑躬屈膝地坐在富翁的桌子边,在他的脚下,为他的每一个奇想服务。
互联网摘选
相反,我们得到的是奥巴马总统最近卑躬屈膝向商业企业主导的会议厅,恳求他们聘请的工人。
互联网摘选