they put their money in a fare-box or use a public transportation card instead.

  • 他们把钱放在投币箱里或用一张交通卡替代.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 21:29:13

  • 重点词汇
  • Orabbr.Oregon 俄勒冈(美国州名);Orient 东方;远东;地中海以东的国家;
  • usen.(使)用;用法;用途,功能;使用权;使用价值;
  • Card[人名] [英格兰人姓氏] 卡德职业名称,梳毛者,来源于中世纪英语、古法语,含义是“梳毛器”(instrument for untangling wool);
  • orconj.(用以引出另一种可能性)或,或者,还是;(用于含否定意思的动词后)也不,也不是,也没有;(用于警告或忠告)否则,不然;(用于两个数字之间表示约略数目)大约;(用于引出解释性词语)或者说;(用于说明原因)不然,否则;(用于引出对比的概念);即,那就是,或者说;<诗>不是
  • publicn.平民;志趣相投的人;
  • USEabbr.ultrasonic examination 超声检查;U. S. English 美国英语;United States English 美国英语;United States Embassy 美国大使馆;
  • Putabbr.proline utilization 脯氨酸利用;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • They[电影]噩梦缠身;
  • 相关例句
1、

each household will receive a 200-yuan ( us $ 29.30 ) public transport card another bonus.

每家还将获赠一张200元 人民币 的交通卡.

互联网摘选

2、

table 2 is a numerical illustration of table 1 while the chart visual impression of that.

表2是表1的年度条目的数字统计;图1是表2的线状图式显示.

互联网摘选

3、

e-commerce giant alibaba group made considerable progress in stamping out counterfeit goods on its online shopping portal taobao in 2017, as consumer requests for return of goods fell 29% from the same period in 2016, a new report said.

一份最新报告称,2017年,电商巨头阿里巴巴集团在其网购门户网站淘宝上打击假冒伪劣产品方面取得重大进展,用户要求退货的比例较2016年同期下降了29%。

互联网摘选

4、

punitive damages for its unique features, on the one hand, effective relief can be victims, on the other hand, by increasing their production costs so as to effectively curb the emergence of fake and shoddy products.

惩罚性赔偿以其特有的功能,一方面可以有效的救济受害人,另一方面通过增加其生产成本,从而有效遏制假冒伪劣产品的出现。

互联网摘选

5、

" we have attached special importance to cracking down on fake and shoddy goods exported to africa, which has established an ever-growing trade relationship with guangdong," ma said.

马说,我们已经关注打击假冒伪劣产品出口非洲的特别的重要意义,其已经同广东省建立了一个逐渐增长的贸易关系。

互联网摘选

6、

chinese merchants promise to all the clients that we only offer original factory replacement parts, boycotting and never offering imitations or counterfeit!

对广大客户郑重承诺:只销售原厂、原装货物,坚决抵制仿制品和假冒伪劣产品!

互联网摘选

7、

the cause of its formation is that this kind of fake and inferior commodity is very cheap relative to its original.

其形成原因是这类假冒伪劣产品相对于正品的巨大价格优势。

互联网摘选

8、

when the chinese market was inundated with fake and poor-quality commodities, weizhi's policy won consumers'confidence and trust.

当中国市场上假冒伪劣产品泛滥的时候,伟志的做法赢得了消费者的信心和信任。

互联网摘选

9、

economic game analysis for administering counterfeit commodity

治理假冒伪劣产品泛滥的经济博弈分析

互联网摘选

10、

the economic analysis of the fake and forged products

假冒伪劣产品的经济学分析

互联网摘选

11、

the development of products anti-counterfeiting system based on the rfid intended to provide an anti-counterfeiting platform for consumers to query and retrospective the product quickly and easily.

开发基于RFID的产品防伪追溯系统意在为消费者和监管部门提供快速方便的产品防伪查询和追溯平台,从源头杜绝假冒伪劣产品的流通。

互联网摘选

12、

the estimation of median tolerance limit of polynuclear aromatic hydrocarbons by gas chromatography

气相色谱法估算多环芳烃半数致死浓度

互联网摘选

13、

although output growth is slowing as the housing market slumps, petrol prices have plunged in the past couple of months and the stock market is up.

虽然产量成长缓慢,一如住宅市场萎靡不振,过去的几月间,汽油价格下滑,股市上扬。

互联网摘选

14、

such a tale may be commonplace in cities such as new york, london and singapore. but in tokyo, where property prices have been tumbling for more than two decades, it is a sign of hope that the market is finally experiencing real recovery.

这样的销售神话在纽约、伦敦和新加坡已经成为了家常便饭,但对于房价在过去20多年来一直萎靡不振的东京,这却是一个希望的象征,表明房地产市场终于迎来了真正的复苏。

互联网摘选

15、

the british government has moved to bail out failing banks and has put in place a multi-billion dollar stimulus package to shore up the ailing economy, including a cut in the national sales tax and help for businesses, homeowners and low-income families.

英国政府已经采取了行动,对银行提供救助,而且制订了几十亿美元的刺激方案来支撑萎靡不振的经济,包括削减全国销售税以及对企业、房屋拥有者以及低收入家庭提供帮助。

互联网摘选

16、

mr little forecast this golden period would last a further 18-24 months, by when banks may have rebuilt their balance sheets and the comatose securitisation market is likely to have restarted.

利特尔预计这一黄金时期还将持续18至24个月,届时,银行可能重建了资产负债表,萎靡不振的证券化市场可能也已重启。

互联网摘选

17、

letting more funds in will do no harm to the languishing benchmark shanghai composite index, which has fallen 62 per cent since its last peak in 2007.

让更多资金进入,对萎靡不振的上证综指不会有什么坏处。该指数目前较2007年达到的上个峰值已下跌了62%。

互联网摘选

18、

the french plan is the latest of a series of proposals by various european governments to earmark massive amounts of money to help reinvigorate their moribund economies.

法国出台的经济刺激计划是欧洲各国政府通过拨出巨款来帮助各自萎靡不振的经济重新充满活力的一系列建议中的最新一个。

互联网摘选

19、

step 2: illness if your energy level is low for months on end, get checked out by a doctor.

检查一下自己是不是病了如果你连续几个月来都精神萎靡不振的话,去让医生做个检查吧。

互联网摘选

20、

now again there is the peaceful night to replenish the weariness of air.

平静的夜晚再次取代了萎靡不振的空气。

provided by jukuu

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈