punitive damages for its unique features, on the one hand, effective relief can be victims, on the other hand, by increasing their production costs so as to effectively curb the emergence of fake and shoddy products.

  • 惩罚性赔偿以其特有的功能,一方面可以有效的救济受害人,另一方面通过增加其生产成本,从而有效遏制假冒伪劣产品的出现。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 21:28:57

  • 重点词汇
  • emergencen.出现,发生;暴露;[植]突出体,(柑果的)瓤胞;
  • punitiveadj.处罚的,惩罚性的;令人受苦的;
  • theirdet.他们的;她们的;它们的;(在提及性别不详的人时,用以代替his或her);
  • victimsn.牺牲者( victim的名词复数 );牺牲品;受骗者;为祭祀杀死的动物(或人);
  • effectiveadj.有效的;实际的;起作用的;
  • uniqueadj.唯一的;独一无二的;独特的;罕见的;(某人、地或事物)独具的,特有的
  • itspron. (it的所有格形式)它的;厥;
  • the other是其中的“另一个”;
  • 相关例句
1、

" we have attached special importance to cracking down on fake and shoddy goods exported to africa, which has established an ever-growing trade relationship with guangdong," ma said.

马说,我们已经关注打击假冒伪劣产品出口非洲的特别的重要意义,其已经同广东省建立了一个逐渐增长的贸易关系。

互联网摘选

2、

chinese merchants promise to all the clients that we only offer original factory replacement parts, boycotting and never offering imitations or counterfeit!

对广大客户郑重承诺:只销售原厂、原装货物,坚决抵制仿制品和假冒伪劣产品!

互联网摘选

3、

the cause of its formation is that this kind of fake and inferior commodity is very cheap relative to its original.

其形成原因是这类假冒伪劣产品相对于正品的巨大价格优势。

互联网摘选

4、

when the chinese market was inundated with fake and poor-quality commodities, weizhi's policy won consumers'confidence and trust.

当中国市场上假冒伪劣产品泛滥的时候,伟志的做法赢得了消费者的信心和信任。

互联网摘选

5、

economic game analysis for administering counterfeit commodity

治理假冒伪劣产品泛滥的经济博弈分析

互联网摘选

6、

the economic analysis of the fake and forged products

假冒伪劣产品的经济学分析

互联网摘选

7、

the development of products anti-counterfeiting system based on the rfid intended to provide an anti-counterfeiting platform for consumers to query and retrospective the product quickly and easily.

开发基于RFID的产品防伪追溯系统意在为消费者和监管部门提供快速方便的产品防伪查询和追溯平台,从源头杜绝假冒伪劣产品的流通。

互联网摘选

8、

the estimation of median tolerance limit of polynuclear aromatic hydrocarbons by gas chromatography

气相色谱法估算多环芳烃半数致死浓度

互联网摘选

9、

although output growth is slowing as the housing market slumps, petrol prices have plunged in the past couple of months and the stock market is up.

虽然产量成长缓慢,一如住宅市场萎靡不振,过去的几月间,汽油价格下滑,股市上扬。

互联网摘选

10、

such a tale may be commonplace in cities such as new york, london and singapore. but in tokyo, where property prices have been tumbling for more than two decades, it is a sign of hope that the market is finally experiencing real recovery.

这样的销售神话在纽约、伦敦和新加坡已经成为了家常便饭,但对于房价在过去20多年来一直萎靡不振的东京,这却是一个希望的象征,表明房地产市场终于迎来了真正的复苏。

互联网摘选

11、

the british government has moved to bail out failing banks and has put in place a multi-billion dollar stimulus package to shore up the ailing economy, including a cut in the national sales tax and help for businesses, homeowners and low-income families.

英国政府已经采取了行动,对银行提供救助,而且制订了几十亿美元的刺激方案来支撑萎靡不振的经济,包括削减全国销售税以及对企业、房屋拥有者以及低收入家庭提供帮助。

互联网摘选

12、

mr little forecast this golden period would last a further 18-24 months, by when banks may have rebuilt their balance sheets and the comatose securitisation market is likely to have restarted.

利特尔预计这一黄金时期还将持续18至24个月,届时,银行可能重建了资产负债表,萎靡不振的证券化市场可能也已重启。

互联网摘选

13、

letting more funds in will do no harm to the languishing benchmark shanghai composite index, which has fallen 62 per cent since its last peak in 2007.

让更多资金进入,对萎靡不振的上证综指不会有什么坏处。该指数目前较2007年达到的上个峰值已下跌了62%。

互联网摘选

14、

the french plan is the latest of a series of proposals by various european governments to earmark massive amounts of money to help reinvigorate their moribund economies.

法国出台的经济刺激计划是欧洲各国政府通过拨出巨款来帮助各自萎靡不振的经济重新充满活力的一系列建议中的最新一个。

互联网摘选

15、

step 2: illness if your energy level is low for months on end, get checked out by a doctor.

检查一下自己是不是病了如果你连续几个月来都精神萎靡不振的话,去让医生做个检查吧。

互联网摘选

16、

now again there is the peaceful night to replenish the weariness of air.

平静的夜晚再次取代了萎靡不振的空气。

provided by jukuu

17、

several days to instantly lift the mood of malaise and scattered.

多日来萎靡不振的情绪顷刻一扫而散。

互联网摘选

18、

she is one of 30 shanghai teachers currently working in primary schools across england, flown in by the department for education in the hope they can work their mathematical magic on a generation of children and raise flagging standards.

她是如今在英国小学工作的30名上海教师中的一员,英国教育部门邀请他们而来,希望他们能用数学魔法来教授英国的下一代,使得萎靡不振的数学教育崛起。

互联网摘选

19、

the large foreign currency reserves provide asian governments with funds to boost their flagging economies.

巨额外汇储备为亚洲政府提供了资金,以振兴萎靡不振的经济。

互联网摘选

20、

kwan before a grass square in green mountain xu, qin ren and lung.

关前有一片坪地青草如茵,山风徐来, 沁人心肺.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈