transformation is confirmed by agropine monoclonal antibody elisa analysis. the average value of biomass of hairy root cultures suspended in hormone-free b5 medium increases 8.67 times after 20 d culture. it is 2.9 times as much as callus culture from t.

  • 毛状根生长速度较快,5株毛状根在无激素的B5液体培养基中悬浮培养20d,生物量平均增加约9倍,是同等条件下短叶红豆杉愈伤组织液体悬浮培养的2.9倍。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 20:58:32

  • 重点词汇
  • analysisn.分析,分解;梗概,要略;[数]解析;验定;
  • confirmedadj. 确认的;坚定的;根深蒂固的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • it is它是;
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • timesn.时代;有时;总是;落后于时代;时间( time的名词复数 );时机;时代;所需时间;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • rootn. 根;根源,根由,原因;根部;根本;基础;方根;根茎,地下茎;词根;核心;块根;底部,基部;起源;须根;祖先;实质;根苗,苗裔(基督教《圣经》用语);〈俚〉阴茎;〈粗〉性交;根状物;〈英〉根用作物;作为性交对象的女人;(常春藤等的)攀缘茎;子孙多的人(或家庭)
  • 相关例句
1、

the t-dna was transformed into paulownia resulting in tumor formation independent of exogenous hormone addition and keeping subculture of tumor tissues for more than 2 years, thus confirming that the tumor tissues gained the ability to synthesize cytokinin and auxin by itself.

从健苗获得的T-DNA转化泡桐瘤组织细胞能在无激素培养基上稳定生长和连续继代培养2年以上,说明瘤组织细胞自身已获得了细胞分裂素和生长素合成能力。

互联网摘选

2、

the apical meristems were excised from the seedlings of 40~ 60 hours and cultured on the msb medium without/ with hormone or active charcoal.

将棉花种仁无菌培养40~60h,制备茎尖分生组织,培养在无激素MSB培养基上,直接再生完整植株。

互联网摘选

3、

in cases of non-tumor originated, there had no symptoms from hormone, no blood vessels found in ultrasonic examination, no reinforcement in ct or mri, and no abnormality in endocrinal test.

结果非肿瘤源性患者无激素活性症状,超声检查肿物内无血管,CT,MRI增强扫描肿物无强化,内分泌检查正常。

互联网摘选

4、

differentiation medium was ms without hormone, which added 0.8 percent of agar; rooting medium was 1/ 2 ms with 2 percent of sucrose.

分化培养基为无激素MS培养基,其中琼脂为0.8%:生根培养基为1/2MS,其中蔗糖为2%。

互联网摘选

5、

when transferred to a rooting medium ( ms without any plant regulators), 95% of the regenerated buds rooted readily.

在无激素MS培养基中,不定芽生根率达95%以上。

互联网摘选

6、

the sprouting rate of artificial seed on ms without regulator is up to 96%.

将人工种子在无激素的MS固体培养基上萌发,萌发率达96%。

互联网摘选

7、

it rooted in 6 days after buds were transferred onto ms hormone-free medium.

将幼苗转入无激素的MS培养基中,6天即可生根。

互联网摘选

8、

the medium for regenerated plantlets rooting was basic ms medium free of hormone.

生根培养基为无激素的MS培养基。

互联网摘选

9、

the best conversion medium was a hormone-free ms medium.

最好的诱导体细胞胚成苗培养基是MS无激素培养基。

互联网摘选

10、

since the "fuyao glass" ( 600660) went on the stock market in 1993 in the shanghai stock exchange, the domestic family firms have stepped into capital market gradually.

从1993年福耀玻璃(600660)在上海证券交易所上市开始,国内家族企业逐步迈入了资本市场的大门。

互联网摘选

11、

general assembly president mogens lykketoft called it "a historic moment... without precedent at the united nations."

联合国委员会主席莫根斯·吕克托夫特说:“这是历史性的一刻……在联合国史无前例。”

互联网摘选

12、

the cast-in-situ concrete hollow floor structure prestressed with unbonded tendons is used in the office building of fuwah jinbao center, thereby the need of net storey height is fully satisfied.

富华金宝中心写字楼的楼、屋盖均采用现浇无粘结预应力混凝土空心楼盖结构,解决了建筑净高不足的问题。

互联网摘选

13、

the alleys of beijing you get these books and you start following the places and you see the whole life come in front of you especially after 1949 then a lot of factories were moved directly into the hutongs so that is very interesting and that was actually the first time ever that beijing became a centre of production

你读过了那些书,会去跟着书中所描述的地方,你能窥见在这里人们生活的全貌尤其是1949年之后,好多工厂直接搬进了胡同里这就非常有趣了,也是为什么有史以来第一次北京成为生产制造的中心

互联网摘选

14、

the floors are paved in narrow black bricks from the now dismantled hutongs in xintiandi; the door handles are shagreen; and there's an abundance of elegant lacquer and carved geometric screens.

Setai酒店的地板用现在已拆除的上海新天地弄堂中的狭长黑砖铺成;门把手裹以鲨革;房间内摆放着大量优雅的漆器和有雕饰的几何屏风。

互联网摘选

15、

my experiences range from weekend hikes in the old hutongs ( or narrow streets during the china's dynastic period) to trips at china's famous art museums and shopping streets;

周末的时候,我穿梭于北京的老胡同(那些历史悠久的狭窄街道),参观中国著名的艺术博物馆和购物街。

互联网摘选

16、

the pursuit of happiness, beauty, safety and luck of chinese people are ingeniously and carefully demonstrated through the names of hutongs, the renovation of buildings and interior decoration.

从胡同的名称,到建筑的装饰,乃至室内的陈设,都非常讲究、非常巧妙地传达出中国老百姓对对幸福、美好、平安、吉祥的追求。

互联网摘选

17、

inspired by childhood nostalgia of beijing's hutongs, this alley is home to a young progressive creative community in active play against old traditions.

灵感源于北京胡同里童年时期的怀旧之情。这条小巷聚集着一群上进且富有创造力的年轻人,以前沿的文化形式对阵古老的传统。

互联网摘选

18、

the majority of beijing's hutongs were built between the 13th and 19th centuries during the yuan, ming and qing dynasties.

北京的胡同大部分建于13到19世纪的元、明、清三个朝代。

互联网摘选

19、

unexpectedly, a manifestation of this idealistic vision has sprung up in one of beijing's hutongs, just three years after the exhibition.

出人意料的是,这种微观乌托邦的理想,在展览的三年之后便开始出现在了北京的四合院里。

互联网摘选

20、

two short movies will offer a close approach to the hutongs atmosphere, the way of living and the most personal portrait of the urban and social conditions.

一两部电影将提供一个接近胡同的氛围,生活的方式,符合城市和社会条件的个人肖像。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈