and he also said, as he had said on that occasion, 'bring him on, cornelia! bring him on!'

  • 而且又像那次曾说过的那样,他说,“培养他吧,科妮莉亚,培养他吧!”
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 01:36:27

  • 重点词汇
  • saidadj.[律]上述的;少说为妙;(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的;说到底;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
  • cornelian.科妮莉亚(f.);
  • himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • bringvt.带来,引来;促使,引起;提供;导致;
  • hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • Cornelian.科妮莉亚(f.);
  • occasionn.机会;时刻;场合;原因 ;
  • 相关例句
1、

cornelia, taking both paul's hands in hers, said,'dombey, dombey, you have always been my favourite pupil.

科妮莉亚把保罗的双手握在手中,说董贝,董贝,您一直是我最喜欢的学生。

互联网摘选

2、

cornelia had always brought him on as vigorously as she could; and paul had had a hard life of it.

科妮莉亚总是竭尽全力地培养他,保罗则过着艰辛的生活。

互联网摘选

3、

then paul, instructed by cornelia, shook hands with the four young gentlemen at mr feeder's desk;

然后保罗在科妮莉亚的介绍下,和菲德先生书桌前的几位年轻的先生们握了手;

互联网摘选

4、

it happened to answer as well as anything else he could have done; and cornelia proceeded.

看来他这样的回答不比他所能作出的其他任何回答坏;科妮莉亚就继续说下去。

互联网摘选

5、

these ceremonies passed, cornelia led paul upstairs to the top of the house;

通过这些礼节以后,科妮莉亚领着保罗穿过楼梯上到屋顶;

互联网摘选

6、

my daughter cornelia, mr dombey.

这是我的女儿科妮莉亚,董贝先生。

互联网摘选

7、

mrs pipchin following, and looking out sharp for her enemy the footman.

她说完之后,就跟董贝先生和科妮莉亚动身到搂上去,皮普钦夫人则跟在后面,眼光敏锐地往四处张望,在寻找她的敌人——那位男仆。

互联网摘选

8、

he then asked paul if he were going to begin with cornelia;

然后他问保罗是不是先跟科妮莉亚学;

互联网摘选

9、

my love, you will inform cornelia, if you please.'

“亲爱的,劳驾你通知科妮莉亚一声。”

互联网摘选

10、

sometimes he put cornelia's desk to rights;

有时他把科妮莉亚的书桌收拾整齐;

互联网摘选

11、

cornelia merely held the faith in which she had been bred;

科妮莉亚只是保持着她所由以培育的信仰;

互联网摘选

12、

We are closer, more confident, and more capable than ever before of making the goal of national rejuvenation a reality. But we must be prepared to work harder than ever to get there.

今天,我们比历史上任何时期都更接近、更有信心和能力实现中华民族伟大复兴的目标,同时必须准备付出更为艰巨、更为艰苦的努力。

互联网摘选

13、

Fundamental Guarantee of the Great Renaissance of the Chinese Nation

中华民族伟大复兴的根本保证

互联网摘选

14、

The challenges concern not only the tendency of Chinese culture, but also the development of socialism and the renaissance of Chinese nation.

这种挑战不仅关系中国文化本身走向,而且关系社会主义发展和中华民族复兴。

互联网摘选

15、

Established socialist system, achieved the most extensive and profound social transformation in Chinese history, started the new historic march for the survival of Chinese people on the socialist road;

建立了社会主义制度,实现了中国历史上最广泛最深刻的社会变革,开始了在社会主义道路上实现中华民族复兴的历史征程;

互联网摘选

16、

The leadership of the Party sets the overall situation of Chinese socialist construction as well as the process of the revival of Chinese nationhood.

党的领导决定着中国社会主义建设的全局,决定着中华民族复兴的进程。

互联网摘选

17、

SUN Yat-sen's Historic Contribution to the National Rejuvenation of China

孙中山对中华民族伟大复兴的历史性贡献

互联网摘选

18、

The Chinese nation needs to rejuvenate, but this needs the guide of Marxism and its economics.

中华民族需要复兴,但这需要马克思主义及其经济学的指导。

互联网摘选

19、

Strengthening education is fundamental to our pursuit of national rejuvenation cause.

建设教育强国是中华民族伟大复兴的基础工程,必须把教育事业放在优先位置,加快教育现代化,办好人民满意的教育。

互联网摘选

20、

Our country also gradually realizes that the education is not only the foundation of the modernization and the national renew, but also the participator of the international competition and the prior condition of the globalization challenge.

我国也逐渐认识到教育不仅是实现我国现代化和中华民族复兴的基础工程,而且是我国参与国际竞争、应对全球化挑战的前提条件。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈