Works of spoof are not derivative works as are defined in the Intellectual Property Law, but works of parody, which do not infringe upon the copyright of original writers.

  • 恶搞作品不是著作权法规定的演绎作品,而是滑稽模仿作品,它不侵犯被恶搞者的著作权。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-02 15:53:40

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
  • whichpron./det.哪一个;(进一步提供有关某事物的信息)那个,那些;(省略先行词的关系代词)…的那个(或那些);(明确所指的事物)…的那个,…的那些;哪一些
  • parodyn.拙劣的模仿;恶搞;滑稽的模仿诗文;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • originaladj.最初的;独创的;原作的;
  • writersn.作家;作者;撰写人;写…的人;著者;执笔者;
  • propertyn.财产;房地产;特性;属性;
  • infringe uponv.侵害;
  • spoofn.(对电影、电视节目等的)滑稽模仿;
  • 相关例句
1、

Chapter 3 also discusses the specific boundary of exercise the copyright in two angles, namely moral rights and economic rights.

该部分还从精神权利和经济权利两个方面,详细分析了演绎作品著作权行使的界限问题。

互联网摘选

2、

In piano performing, how to make re-creation in accurate way is the key point of playing piano perfectly.

在钢琴表演中,如何准确把握二度创作,是完美演绎钢琴作品的关键问题。

互联网摘选

3、

The enforcement of basic training helps to grasp some superb singing skills and perform some difficult works.

加强基本功的训练,能更好地把握高难技巧和演绎高难度作品。

互联网摘选

4、

In order to more in-depth interpretation of this work should focus on mutual cooperation with the singer.

要想更加深入的演绎好这部作品,应注重与演唱者的相互配合。

互联网摘选

5、

Ecological criticism requires that a translator should be guided by the ecological thoughts through the whole translation process to avoid mistranslation.

生态批评要求译者在翻译作品时,要以生态意识为指导,避免因生态意识缺失而造成误译。

互联网摘选

6、

Subject: why the Tianfu Ceramic Commodity Company should adopt differential marketing strategy?

翻译作品:题目:为什么天府日用陶瓷公司应该实施差异化的经营战略?

互联网摘选

7、

A Study on Liang Qichao's Translating Tactics

梁启超文学翻译作品的翻译策略分析

互联网摘选

8、

He completed the translation of this monumental work with a herculean effort.

他历尽心血终于完成了这一成本大套的翻译作品。

互联网摘选

9、

After years of industrious effort, he offered many outstanding translated works for Chinese readers.

经过多年的辛勤耕耘,他为中国读者提供了许多优秀的翻译作品。

互联网摘选

10、

Not that literary translation were ever a large part of the US market.

文学翻译作品从来没有在美国图书市场占很大的份额。

provided by jukuu

11、

" There must be mistranslations in a translation, just like oxygen in the air", claimed a Japanese scholar.

翻译作品中肯定有误译存在,这如同空气中包含氧气一样。一位日本学者如是说。

互联网摘选

12、

According to the history of translation variation theory, it is easy to see that translation variation phenomena exist in many translation works.

纵观变译理论的发展史,不难看出,其实变译现象存在于翻译作品中。

互联网摘选

13、

In Chapter One, the author briefly introduces Yan Fu, his Translation works and translation theory.

本文共包括三章。第一章介绍了严复其人和他的翻译作品,翻译理论。

互联网摘选

14、

The author selects two representative translations of Liang Qichao for analysis.

本文作者挑选了梁启超两部比较有代表性的翻译作品来分析。

互联网摘选

15、

She has published over sixteen books of poetry and translations.

她已出版超过十六种诗歌和翻译作品集。

互联网摘选

16、

On the Translation Works of the Magazines of the ALW

论左联期刊的翻译作品

互联网摘选

17、

Thus, the research of Zhang Ailing as a translator is necessary.

所以,应该对张爱玲的翻译作品进行更多的研究。

互联网摘选

18、

The readings you've given us were incredibly vivid, I loved them, but they were translations of French writers, historians.

你给我们的阅读材料非常生动,我很喜欢,但是他们是法国作家、历史学家的翻译作品。

互联网摘选

19、

The poem reads like a translation.

这首诗听起来像是翻译作品。

互联网摘选

20、

There emerges various translation works one after another in China.

国内陆续涌现出越来越多的翻译作品。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈