- 重点词汇
- andconj. 和;与;而且;于是;然后
- problemsn.问题( problem的名词复数 );疑难问题;习题;思考题;
- entrainedv.使乘火车( entrain的过去式和过去分词 );拖;产生;
- flowvi.流;垂;流出;(谈话、文体等)流畅;
- technologyn.科技;技术性机器;
- pressurizedadj.增压的;加压的;
- gasificationn.气化;渗碳;
- statusn.状态;地位;(进展的)状况,情形;身份;职位;重视(或崇尚)程度;高级职位;社会上层地位
- AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
- 相关例句
gsp entrained flow gasification process and its application prospects in china
GSP加压气流床气化技术及其在中国的应用前景
互联网摘选
但是那棵奇异的植物仍然在树林里开着花。它很快就要长成一棵树了。许多候鸟,特别是鹳鸟和燕子,都飞到这儿来,在它面前低头致敬。
互联网摘选
多年来,候鸟每次长途南飞寻找天气更暖和的地方时,它们都把这个岛当作栖息地。
provided by jukuu
刀耕火种的记载或许被沙石掩埋,却藏不住蓬勃的生机。
互联网摘选
磨破的剑鞘藏不住利刃,穿透的胸膛关不住心灵;心岂能总是如此荡漾,爱不可一直这般振奋。
互联网摘选
从对等词的选择和思想的把握等方面来看,马克思主义在中国的传播和接受,是晚清以来西学东渐过程的有机组成和延续。
互联网摘选
语用迁移对归化、异化的影响,深刻地揭示了思维在翻译过程中的重要作用,同时也对我们的翻译教学提出了更高的要求:构建学生的语用翻译能力。
互联网摘选
一些西方国家出现了很多著名的自译者,学术界也对他们的自译活动及自译作品进行了较为深入的研究。
互联网摘选
汉语借词有音译词、借词+英语词、译借等三种形式。
互联网摘选
该文运用英汉比较的方法探讨了英语定语从句的翻译手法。
互联网摘选