This explains why most Chinese women are slim and men free of cardiovascular diseases.

  • 这就是中国妇女十分苗条而男子不用担心得心血管疾病的原因。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 03:36:27

  • 重点词汇
  • Women女厕所;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • womenn.女人(woman的复数);堂客;红粉;
  • mostadv.最,最多(大);much的最高级;非常,很;几乎;
  • Chinesen. 中国人;华人;中文;汉语;华裔;中国话
  • menn.人( man的名词复数 );人类;男人;男子汉;
  • diseasesn.疾病( disease的名词复数 );弊端;恶疾;痼疾;
  • explainsv.讲解,解释( explain的第三人称单数 );说明…的原因,辩解;说明,解释,辩解;
  • slimadj.苗条的;微薄的;小的;纤细的;少的;不足的;单薄的
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • 相关例句
1、

This system is just the fulcrum to develop Chinese high-tech industries.

这就是中国发展高技术产业的杠杆支点。

互联网摘选

2、

This is the world of abundance that China and India are now joining.

这就是中国和印度目前正在加入的丰富世界。

互联网摘选

3、

The modernization of China has been a great theme of many centuries.

中国近代史、现代史、当代史,有一个一以贯之的时代主题,这就是中国现代化,这是一个跨世纪的大课题。

互联网摘选

4、

In the midst of the global economic downturn, there's one industry that's expanding rapidly: China's state-owned energy companies.

在全球经济低迷时期,有一个产业正在迅速扩张:这就是中国的国有能源公司。

互联网摘选

5、

This is just one of many colorful things that China provided to my childhood without my knowledge.

这就是中国在我所学的东西以外为我的童年所提供的丰富多彩的内容之一。

互联网摘选

6、

This paper argues more market adjustment with more socialism, that is, better combination of market economy and socialist fundamental system.

正确的方向是:更多的市场调节,更多的社会主义,市场经济与社会主义基本制度更好地结合,这就是中国经济改革的正确方向,即社会主义市场经济的改革方向。

互联网摘选

7、

No, it just shows the modesty of the Chinese people.

不是,这就是中国人的谦虚。

互联网摘选

8、

This thus is the reason of the comparison of China product design and manufacturing firms vs Botswana product design and manufacturing firms.

这就是中国的产品设计以及其企业与博茨瓦纳的产品设计及其企业相比较的原因。

互联网摘选

9、

The most important of the elements is the music, although they have little resemblance to operas in the west. that's why.

尽管戏曲与西方的歌剧不大一样,但戏曲的最重要的组成部分是音乐。这就是中国传统戏剧叫歌剧的原因。

provided by jukuu

10、

She says that is the potential of the Chinese market.

她说,这就是中国市场的潜力。

互联网摘选

11、

This is Huguang Guild Hall of Chongqing, the largest ancient guild hall complex in China.

这就是中国城市中规模最大的古会馆建筑群&重庆湖广会馆。

互联网摘选

12、

This being China, no one knows for sure.

这就是中国,没有人能够确认。

互联网摘选

13、

It is the task of the Chinese people to concentrate every effort on beating the Japanese fascists.

一切努力集中于打击日本法西斯,这就是中国人民的任务。

互联网摘选

14、

That is the spirit of Chinese freehand brushwork. Up to now, it develops at an amazing rate and has a great artistic reputation in Chinese contemporary painting field.

这就是中国写意绘画精神之所在。目前,它在中国油画届迅速发展,在当代中国画坛有着很高的艺术地位。

互联网摘选

15、

This is how the Chinese scientists banished the mutant gene from their human embryo.

这就是中国科学家从人类胚胎中去除突变基因的方法。

互联网摘选

16、

We learn language in the book of the raft, the song of the Yellow River hukou and longmen describing praise the Yellow River, the Yellow River, it's a pity that the Yellow River has changed today.

我们学的语文书里面的筏子,《黄河颂》《壶口与龙门》都描写黄河赞美黄河,可惜今天的黄河已经变了样了。

互联网摘选

17、

"I think it looks beautiful, combining heroism with romanticism... I would say Eulogy to the Yellow River is my favorite work, if I have to pick one." -chen Yifei.

“我自以为很美,既英雄又浪漫…如果说第一印象,最得意的作品应该还是《黄河颂》”。——陈逸飞。

互联网摘选

18、

Ode to the Huanghe River;

《黄河颂》

互联网摘选

19、

At the Aspen Ideas Festival-an annual summer gabfest that presents all sorts of interesting ideas, from the improbable to the important-one of the big themes this year was jobs.

阿斯彭思想节(Aspen Ideas Festival)是每年夏季举行的论坛活动,与会者会探讨各类有趣的观点,有些不太可能实现,有些则非常重要。今年的活动有一个大主题,那就是就业。

互联网摘选

20、

Leaderette: The program Sustainable Development and Environmental Education, hosted by the column Insight of China Educational Television and Environmental Management College of China, was broadcast on Oct.17th, Maurice F.

中国教育电视台《第一观察》栏目与中国环境管理干部学院联合主办的《可持续发展与环境教育》节目于10月17日播出。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈