you and i are gonna move my father to another room.

  • 你帮我把家父移去另一间房。
  • 来源:provided by jukuu更新时间:2026-07-14 02:56:01

  • 重点词汇
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • gonna即将,将要(非正式用语,即going to);
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • roomn. 房间;空间;余地;房间里所有的人;
  • fathern.父亲;祖先;(尤指天主教和东正教的)神父;天父;
  • movev.移动;改变;进步;采取行动;搬家;调动;走棋;转移话题;动摇;促使;感动;提议;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • 相关例句
1、

my father and i are guests of the king.

家父和我是国王的客人。

互联网摘选

2、

The eye is transitory by nature, visual objects, visual consciousness is transitory by nature.

眼睛是本质非持久的,可见物及眼识是本质非持久的。

互联网摘选

3、

By Tuesday morning, the robotic probe had flown 116 days in an Earth-Mars transfer trajectory toward the red planet, about 63.8 million km away from the Earth, it noted.

截至11月17日,“天问一号”已在地火转移轨道上飞行了116天,距离地球约6380万千米,仍在奔向火星的途中。

互联网摘选

4、

The spacecraft is programmed to reach the Martian gravitational field in February and then begin to prepare for landing, which is expected to take place in May.

“天问一号”计划于2021年2月到达火星引力势场,开始做降落的相关准备,预计2021年5月着陆火星表面。

互联网摘选

5、

The robotic spacecraft ran its four 120-Newton thrusters for 20 seconds at around 11 pm after receiving control signals from its ground controllers, the administration said in a statement on Monday morning.

国家航天局9月21日上午发布声明称,9月20日晚11时许,在收到地面控制团队的控制信号后,“天问一号”探测器四台120N发动机同时点火,工作20秒,完成了轨道修正任务。

互联网摘选

6、

Tianwen 1, the country's first independent Mars mission, was launched by a Long March 5 heavy-lift carrier rocket on July 23 at the Wenchang Space Launch Center in South China's Hainan province, opening the nation's planetary exploration program.

7月23日,我国在海南文昌航天发射场,用“长征五号”重型运载火箭成功发射我国首次独立火星探测任务“天问一号”探测器,开启了我国行星探测的序幕。

互联网摘选

7、

If Tianwen 1 succeeds, it will become the first Mars expedition accomplishing all three goals with one probe, the company said.

若“天问一号”成功,将成为首个一次性完成“绕、落、巡”三大任务的火星探测器。

互联网摘选

8、

Tianwen-1, the country's first independent Mars mission, was launched by a Long March 5 heavy-lift carrier rocket on July 23 from the Wenchang Space Launch Center in Hainan province, kicking off the nation's planetary exploration program.

2020年7月23日,长征五号重型运载火箭在海南省文昌航天发射中心成功发射了我国首个独立火星探测任务“天问一号”,开启了我国行星探测计划的序幕。

互联网摘选

9、

An official report says the construction of China's space station will enter a crucial stage this year and China's Mars probe Tianwen-1 complete its orbiting, landing and roving operations.

一份官方报告显示,中国空间站的建设将在今年进入关键阶段,中国火星探测器“天问一号”将完成在轨、着陆和巡视作业。

互联网摘选

10、

China's Tianwen 1 Mars probe had traveled 300 million kilometers as of Tuesday morning, according to the China National Space Administration. The administration said in a statement that the spacecraft was in good condition.

国家航天局发布声明称,截至11月17日凌晨,我国的“天问一号”火星探测器飞行里程突破3亿千米,探测器各系统工作正常。

互联网摘选

11、

China launched Tianwen 1, the country's first independent Mars mission, on July 23 at the Wenchang Space Launch Center in Hainan province, opening the nation's planetary exploration program.

7月23日,我国首次独立火星探测任务“天问一号”探测器在海南省的文昌卫星发射中心成功发射,开启了我国行星探测任务的序幕。

互联网摘选

12、

By Monday morning, Tianwen 1 had traveled 160 million kilometers in an Earth-Mars transfer trajectory toward the red planet and was nearly 19 million km from Earth, it added.

截至9月21日上午,“天问一号”探测器已经在地火转移轨道上飞行了1.6亿公里,距离地球约1900万公里,仍在继续飞向火星。

互联网摘选

13、
14、

As a part of National Natural Science Foundation of China" the study on restraining stiffness of joints of CFT frame", this paper focused on the study of steel-concrete composite beam to column joints of CFT.

本文作为国家自然基金课题《钢管混凝土框架节点约束刚度的研究》的一个子项,选取了规范推荐的加强环式钢管混凝土柱-钢混凝土组合梁节点进行研究。

互联网摘选

15、

With the support of National Natural Science Foundation, this study launched Selective Catalytic Reduction ( SCR) technology research, which provides a theoretical basis for the realization of DME-SCR NOX on dimethyl ether engine.

在国家自然基金的支持下,本文开展了二甲醚选择性催化还原(DME-SCR)技术的研究,为实现DME发动机上DME-SCR降低NOX提供了理论依据。

互联网摘选

16、

This dissertation is a part of the National Natural Science Foundation of China ( 51178033) named "The research on the effect of highway construction on regional airflow field".

本课题属于国家自然基金项目一高速公路建设对区域气流场影响的研究(51178033)的一部分。

互联网摘选

17、

This task depends on the National Natural Science Fund on the research foundation of the predecessor, has developed system overall research of Fish-like robot.

本课题依托国家自然基金项目仿鱼鳍水下推进器的理论与实验研究在前人机器鱼研究的基础上,开展了对鯵科加新月形尾鳍的仿生机器鱼的系统总体研究。

互联网摘选

18、

The thesis discusses database engine technology in the Nation Science Foundation Project.

本文就国家自然基金项目中数据库引擎技术的研究展开讨论。

互联网摘选

19、

This thesis is originated from the national natural science funds project that research on the mechanism of vegetation in the slope is based on the analysis of the dynamic model of root microstructure.

本论文选题于国家自然基金项目基于根际微结构动态模型分析的植被固坡作用机理研究。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈