- 重点词汇
- higheradj. 高高的;高级的;上级的;高等的;高的( high的比较级 );高尚的;高地的;高级的;
- remediesn.治疗法( remedy的名词复数 );补救办法;纠正办法;
- hashn.剁碎的食物;(回锅)肉丁土豆;搞砸;(尤指电话上的)#号
- loopholen.漏洞;枪眼;观察孔;
- andconj. 和;与;而且;于是;然后
- improvedadj.改良的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- efficiencyn.效率,效能;实力,能力;[物]性能;功效;
- 相关例句
That would have been a useful characteristic in the original Vulcan, had it been real.
如果当年找到了火神星的话,那颗星也会具备这个有用的特征。
互联网摘选
Literary translation takes it as its first job to faithfully convey the meaning in the original.
文学翻译的首要任务在于忠实地传达原文的文学信息。
互联网摘选
同时通过比对企业定价方法,分析了冰王公司原有定价方法中存在的不足。
互联网摘选
注意,新函数中的前两个代码块与原来函数几乎相同。
互联网摘选
Earlier, this article referred to a subtle potential race condition in the original program.
这篇文章的前面曾经提到过原始程序中的一个微妙的潜在的竞态条件。
互联网摘选
Members exchange in the original exchange thread will be awarded with prestige value.
任何在原创交流区交流的会员可申请并得到加威望或路币的奖励。
provided by jukuu
The focus pattern in the original text can affect the treatment of focus in the target version.
在篇章层面,信息焦点模式是篇章连贯的重要实现形式,它必然影响着译文焦点模式的安排。
互联网摘选
服务规范反映了在初始的Process Purchase Order业务过程中被指定的功能性。
互联网摘选
Good morning. I would like to read some novels in the original to improve my English.
早上好,我想读一些英文原版小说以提高英语水平。
互联网摘选
Each list contains synonyms of one word in the original name of the service.
每个列表包含构成原始服务名的单词的同义词。
互联网摘选
动车组是应时代要求快速发展的新型交通工具,因其快速而舒适的特点受到世界范围内的大力发展。
互联网摘选