Her name was never released, and it is not known why a professional nurse would suddenly take flight.

  • 我们一直不知道她的名字,也不知道为什么一个职业护士会突然逃走。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 18:52:13

  • 重点词汇
  • is not是不是;没有;不是;可不是;并不算
  • nursen.护士,看护;奶妈,保姆,阿妈,保育员;保护人,培养者,养成所,发祥地;[植]保护树,[虫]保护虫,保育虫,[动]世代交替的无性期的个体;
  • wouldv.(will 的过去式,用于转述)将;想要;希望;愿意;喜欢;带出想象的结果;(表示可能发生的事情没有发生,是因为之前另一件事没有发生)就会;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • suddenlyadv.意外地,忽然地;出乎意料;霍然;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • professionaladj.专业的;职业的;非业余的;
  • neveradv.从不;决不;从未;
  • 相关例句
1、

Humanity will take flight and soar.

人类将会腾飞并翱翔。

互联网摘选

2、

Someday I pray my fears will take flight

我祈祷不再恐惧彷徨

互联网摘选

3、

But even after those did take flight and start their military service, they were part of the army until 1947.

但即使确实飞行并开始军队服役,要追溯到1947年他们成为军队的一部分开始。

互联网摘选

4、

With China's economy beginning to take flight, Mr. Ma saw opportunity in entrepreneurship.

随着中国经济开始腾飞,马云看到了创办企业的机会。

互联网摘选

5、

Now your spirit can't take flight.

你的灵魂不再飞翔。

provided by jukuu

6、

Perhaps we could have made our souls take flight together.

也许我们本可以让我们的灵魂并肩飞翔。

provided by jukuu

7、

Orbit control for lunar soft landing mission

月球软着陆探测器轨道控制方案设想

互联网摘选

8、

Japanese lunar exploration mission, SELENE, has been planned to be launched into space by using H II-a rocket in the Summer of 2004. This mission is composed of 3 subsatellites, a main lunar orbiter, a relay satellite and a free flying VLBI radio source.

日本月球探测计划(SELENE)定于2004年夏季利用HIIa火箭发射一组共3颗绕月人造卫星。他们是主卫星、跟踪中继卫星和空间VLBI电波源。

互联网摘选

9、

Firstly free-return trajectories and hybrid trajectories are introduced briefly and analyzed qualitatively. Then an approach to design free-return trajectories satisfying certain constraints is proposed, with which a precise trajectory is calculated and can be treated as a nominal trajectory of the manned lunar landing mission.

对自由返回轨道与Hybrid轨道进行了概述与定性分析,提出了满足一定约束的自由返回轨道详细设计方法,计算获得的精确算例可作为载人登月任务标称轨道。

互联网摘选

10、

The lunar exploration mission requires a long-range autonomous navigation of lunar rover, heading information is an important part of lunar rover navigation, its precision will affects the localization precision and the performance of navigation directly, especially for long range, long duration traverse on the moon.

月球巡视探测器自主导航是其能在月面执行探测任务的关键,而定向又是月球巡视探测器自主导航的一个重要组成部分,其定向精度将直接影响到月球巡视探测器定位性能。

互联网摘选

11、

Other orders include the Chang'e-5 lunar probe mission that is expected to bring back soil from the moon around 2017, and the much-anticipated space station's core module that will be launched around 2020.

其他订单还包括嫦娥五号的探月任务,该任务被寄希望于2017年从月球带回泥土。此外还有2020年左右发射的备受期待的空间站核心舱等。

互联网摘选

12、

With the development of lunar exploration mission, the spacecraft is expected to land more precisely and safely, it is important for the spacecraft to have the ability of obstacle detection and avoidance.

随着月球探测任务的发展,对月球软着陆安全性、精确性的要求越来越高,使探测器具备自主的障碍检测与规避能力显得更为重要。

互联网摘选

13、

Yang also announced that China is making preliminary preparations for a manned lunar landing mission, which a manned spaceship, a propulsion vehicle and a lunar lander.

杨利伟同时宣布,中国开始初步准备人类登月计划,该计划包括一艘载人航天飞船,一台推进车,以及一台登月车。

互联网摘选

14、

The simulation result shows that through active configuration, the robot ′ s driving placidity and anti-tipover stability improved obviously and can satisfy the lunar exploration mission better.

仿真结果表明,通过主动配置,机器人的行驶平顺性和抗倾覆性均得到明显提高,能更好地满足探月需求。

互联网摘选

15、

In January 2004, Chinese Lunar Exploration Mission 'Chang Er 1' started formally, which indicated the deep space exploration of China step into actual operation stage.

2004年1月,我国探月计划嫦娥1号工程正式启动,这标志着我国的深空探测进入了实际操作阶段。

互联网摘选

16、

A frame of abort planning parallel system for manned lunar landing mission was proposed with considering the complexity and uncertainty of the abort problem.

针对中止问题的复杂性和不确定性,构建了一种适用于载人登月任务中止规划的平行系统框架。

互联网摘选

17、

Therefore, a comprehensive analysis of attitude and trajectory characteristics of a probe is necessary before a lunar exploration mission.

因此,在全面展开某项月球探测任务之前,对探测器的姿态与轨道特性进行全面分析就显得很有必要。

互联网摘选

18、

In 2020, CASC conducted 34 rocket flights, including three by Long March 5-series rockets that carried into space the prototype of China's next-generation manned spacecraft, the country's first independent Mars probe and the landmark Chang'e 5 lunar mission.

2020年,中国航天科技集团有限公司共执行了34次火箭发射任务,其中长征五号系列火箭将中国新一代载人飞船试验船和中国首个独立研制的火星探测器送入太空,还完成了具有里程碑意义的嫦娥五号月球采样返回任务。

互联网摘选

19、

According to Yu, China is conducting a further verification study for the research and development of a space station and manned lunar mission, and it plans to set up an unmanned lunar research station for manned landings on the moon.

于登云表示,我国正开展空间站研制和载人登月深化论证,还计划建设无人月球科研站,开展载人登月工作。

互联网摘选

20、

C.S.Unnikrishnan, a scientist with the Tata Institute of Fundamental Research, in Mumbai, says that the lunar mission is driven by ISRO's desire to promote its business arm.

塔塔基础研究机构(Tata Institute of Fundamental Research)驻孟买的科学家C.S.Unnikrishnan说,ISRO希望通过此次探月行动宣传其商业发射业务。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈