- 重点词汇
- adoptedadj.被收养的,被采用的;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- analysisn.分析,分解;梗概,要略;[数]解析;验定;
- will be将;将来时;终归会来
- great help鼎助;
- aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
- betteradv.更;更好;更恰当;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- semanticadj.<语>语义的,语义学的;
- 相关例句
这两种理论相结合对幽默的语义作用过程具有很强的阐释力,是理解幽默效果和语义跃迁过程的重要分析工具。
互联网摘选
论文搜集了270个含有语言模因的言语幽默,并对这些言语幽默进行了定性分析。
互联网摘选
趣味英语教学法就是在教学过程中运用故事、笑话、和幽默等,激发学生的学习兴趣。
互联网摘选
Formerly used as a treatment to reduce excess blood ( one of the four humors of medieval medicine).
以前用作减少过多血液的方法,是原始的医疗方法的四个诙谐说法之一。
互联网摘选
All these humors are daily talks, which mean they happen in our daily lives.
所有这些幽默都是日常对话,也就是说他们发生在日常生活中。
互联网摘选
会话幽默中的言语审美功能构成言语的第一层次意义。
互联网摘选
Results The positive rate for HSV DNA in 20 aqueous humors by PCR were 60.0%.
结果多聚酶链反应检测20只眼房水,单纯疱疹病毒阳性率为600%。
互联网摘选
因此语言和文化的障碍给英语幽默的理解和翻译带来了极大的困难。
互联网摘选
支配原则体现了在理解幽默过程中大脑活动最有创新性的部分。
互联网摘选
对幽默的含义及其发生机制的正确理解有助于我们进行有效的外语教学。
互联网摘选
Humors, bravery and love are the three themes which express life consciousness.
谐趣、勇敢、爱情是魏晋志怪小说表现生命意识的三大主题。
互联网摘选
A successful English-Chinese translation of humors is the combination of the two strategies.
一个成功的英语幽默汉译译文是这两种策略的结合。
互联网摘选
Translating English humors is one of the ways to be familiar with foreign culture.
其中了解外国文化的一种途径就是翻译英语幽默。
互联网摘选
However, few studies on humors are carried out from the perspective of culture.
然而,目前对幽默的研究,很少从文化的视角切入。
互联网摘选