Students learn to express, learn to listen, has the good daily oral communication ability, is not only an important objective of primary school Chinese teaching, students become more growth, the only way to success.

  • 学生学会表达,学会倾听,拥有良好的日常口语交际能力,不仅仅是小学语文教学的重要目标,更成为学生成长、成才的必经途径。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 05:51:25

  • 重点词汇
  • moredet./pron.更多;(数、量等)更大的;更多的或附加的人或事物;
  • goodadj. 好的;优质的;符合标准的;可接受的;令人愉快的;令人满意的;合情理的;有说服力的;有充分根据的
  • is not是不是;没有;不是;可不是;并不算
  • anart. 一;一个;(用于元音音素开头的单词前)
  • primary schooln.小学,初等学校;
  • expressv.表达,表示;不言自明;挤出;快递;
  • oral communication口头沟通;
  • successn.成功;成功的人;
  • 相关例句
1、

This article gives some examples to explain how to take the theory of conversation meaning into effect in the daily oral intercommunication, so that we can get the best intercommunication effect and avoid the emergence of bad words.

本文从正反两方面举例,说明了在日常口语交际中如何使用“会话含义”理论,以取得最佳的交际效果,避免出现对交际不利的言语。

provided by jukuu

2、

Therefore, it is very necessary to use authentic listening materials containing the features of the everyday spoken English in listening teaching so as to build good foundation for students' real commutation in the future.

因此,很有必要在英语听力教学中使用含有日常口语特点的真实听力材料,为学生日后的真实交际打下良好的基础。

互联网摘选

3、

Though the word apparently originates from North America, Collins said it was now widely used on the Internet, and was increasingly seen in British spoken English.

尽管该词最初起源于北美,但柯林斯字典称,目前该词在网上十分流行,而且在英国人日常口语中的使用频率也越来越高。

互联网摘选

4、

Everyday spoken English has its own features in the aspects of sounds, vocabulary, syntax and redundancy, and it is an important part of authentic listening.

英语日常口语在语音、词汇、句法及冗余信息四个方面有自己的特点,是构成真实听力的重要部分。

互联网摘选

5、

The use of onomatopoetic word is very common in Chinese, especially in the dialog of daily life and the works of literature and art.

汉语中,尤其是在日常口语对话和文学艺术作品中,象声词的使用非常普遍。

互联网摘选

6、

Tags possess a uniquely complicated system in written English, but ironically, relevant data demonstrate that tags are being simplified in spoken language.

英语附加问句在书面语的结构系统内复杂而又完善,但人们在日常口语中所表达出来的结构则呈现简单化、单一性的特点。

互联网摘选

7、

The language of broadcast television approaches daily oral language to a large extent, positioning in a form of "speaking".

广播电视语言在很大程度上接近日常口语,应定位于说话的形式上。

互联网摘选

8、

Chinese oral communication as a part of the school curriculum, should focus on training students in oral communication ability to acquisition.

语文口语交际作为学校语文课程的一部分,应该着眼于培养学生在日常口语交际中无法习得的能力。

互联网摘选

9、

Prose is distinguished from poetry by its greater variety of rhythm and its closer resemblance to the patterns of everyday speech.

散文体与日常口语相似,不同于诗歌,缺少韵律和乐感。

互联网摘选

10、

Lexical deviation is one of the important forms of linguistic deviation, often used in both fictional contexts and non-fictional writings.

词汇变异是英语语言变异的形式之一,它常被用于诗歌、小说等文学语篇以及广告、日常口语等非文学语篇中。

互联网摘选

11、

In daily oral communication, people always convey their iedas by following the Cooperative Principles established by usage in language communication.

通常人们在日常口语交际中总是遵守约定俗成的语言交际合作原则,表达各自的思想。

互联网摘选

12、

In order to make the language more vivid, people express their inner feelings by a variety of metaphor.

在日常口语中如需要表达情感,为了更加形象生动,人们一般会通过各种各样的喻体来隐喻内心的情感。

互联网摘选

13、

The words "work" and "power" are often confused or interchanged in colloquial use.

在日常口语中,功和功率常被混淆或相互作用。

互联网摘选

14、

This paper argues that TCSL need apply VR Technique to create conditions for everyday spoken Chinese acquisition.

本文认为虚拟现实技术应用于对外汉语教学,目标应当锁定在营造日常口语习得环境上;

互联网摘选

15、

The research finds that vague expressions serve varied functions in verbal communication other than merely expressing uncertainty.

通过分析发现,模糊表达在日常口语除了表达不确定之外,还具有多种交际功能。

互联网摘选

16、

Moreover, most of the research subjects are college students who are English majors or non-English majors.

其中,最常见的研究对象是非英语专业以及英语专业学生的日常口语交际。

互联网摘选

17、

Some technical language eventually becomes vernacular.

一些技术语言最终成了日常口语。

provided by jukuu

18、

Vague Expressions of American Everyday Conversation: A Discussion in light of Relevance Theory

美国日常口语中模糊表达的交际功能:基于关联理论的讨论

互联网摘选

19、

On the Restrained Factors of Greeting in Chinese Mandarin

汉语日常口语中打招呼的限制因素

互联网摘选

20、

Lecture language is a language variety between written language and oral language.

俄语讲演体是介于日常口语与书面语之间的一种语言变体。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈