- 双语例句 更多例句
The emergency services were working against the clock as the tide began to rise
开始涨潮了,紧急救援机构正在争分夺秒地工作。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
He expects the unemployment figures to rise even higher in coming months.
他预计失业人数会在今后几个月里进一步攀升。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The emergency services were working against the clock as the tide began to rise.
开始涨潮了,紧急救援机构正在争分夺秒地工作。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.
一些部长私下承认失业率可能继续升高.
《简明英汉词典》
贸易失衡可能会在1990年再次加剧。因此需要很快采取一系列新的政策行动。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The magazine ‘ Hello! ’ gave rise to a number of me-too publications.
《你好!》杂志带动了许多效仿它的刊物问世。
《牛津高阶英汉双解词典》
We have allowed spending and borrowing to rise in this recession.
在此经济萧条时期,我们容许增加消费和借贷。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Postal workers are getting a 5.2% pay rise, backdated to February.
邮政员工的工资将提高5.2%,追溯至二月份起算。
《牛津高阶英汉双解词典》
The waters continue to rise as more than 1,000 people are evacuated.
水面持续上涨,已经有1,000多人被疏散了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Premiums for third-party cover are set to rise by up to 25 per cent.
第三方责任险的保险费很有可能要上调25%之多。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
- 相关词组
- attach oneself tov.依附,参与;
- award something to someone把东西奖励给某人
- attempt to尝试,企图;试图做某事;
- transition from root to hypocotyl从根到下胚轴的过渡;根到下胚轴的过渡
- attachment to someone对某人的依恋
- attribute to把某事归因于某人[某事];认为某作品出自某人之手;认为某事[物]属于某人[物];
- to the nailadv.完全,彻底
- awaken tov.醒悟;醒来;
- attempt to dov.尝试去做;
- transfer-case to front axle分动箱至前车轴的传动轴
- transfer-case to intermediate axle shaft分动箱至中间车轴的传动轴
- to the top of one's bentadv.尽情地,尽力地
- aspire to渴望, 希求;
- to hydrogenate氢化
- attach to(使)贴[系,粘]在…上;(使)相关;(使)牵连;(使)依附;
- attached to附属于,隶属于;
- tolerance to climate气候耐受性
- failed to fetch未能获取;获取失败
- toxic nephropathy due to anticonvulsants抗惊厥药中毒性肾病
- spell an end to葬送;
- 今日热词
- 热门搜索
- Alaska n.美国阿拉斯加州;
- Japan n.日本;
- ehviewer ehviewer是一款漫画阅读软件;
- fantastic adj.极好的;极大的;奇异的;不切实际的;
- radiation n.辐射;放射物;辐射状;分散;
- mercy n.宽容;怜悯;幸运;侥幸;
- pap n.(儿童或病人吃的)软食,流食;无价值的读物(或电视节目等);玉米面粥;奶头,半流质食物,<美>政治上的偏护;abbr.执行保证计划(Performance Assurance Plan);部分接受可能性(Part Acceptance Probability);港内乘客(Passenger at Port)
- resveratrol [医]白藜芦醇,3',4',5-三羟(基)芪;
- sibyl n.(古代希腊、罗马的)女预言家;
- parking n.(车辆等的)停放;停车场所,停车位;v.停车(park的ing形式);
- refreshments n.茶点( refreshment的名词复数 );点心;(精力的)恢复;精神爽快;
- cage n.笼子;v.把(动物)关在笼中;