- 双语例句 更多例句
He burst into tears, begging her to forgive him and swearing to pay back everything he had stolen.
他突然大哭起来,求她原谅,并发誓偿还他偷的所有东西。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
神愿意宽恕我们的罪,因为耶稣死在十字架上,用他的宝血付了代价。
互联网摘选
10月17日,陈某当庭读了一封道歉信,乞求四名受害者和他们的家人原谅。目前这四名受害者已经开始了大学生活,但是录取他们的学校却不是他们最初的志愿学校,而是被陈某篡改之后的大学。
互联网摘选
In his passion Jesus taught us how to forgive out of love, how to forget out of humility.
用他的热情,耶稣教我们怎样在爱中去谅解,怎样在谦卑中去谅解。
互联网摘选
The whole group got down on their knees to plead Ksitigarbha to forgive Diao.
同来的人跪在地藏菩萨前,请他原谅刁.
互联网摘选
To err is humane. But to forgive requires endurance and tolerance from a broad-minded person.
人孰无过,但宽恕他人,需要心胸开阔者的忍耐和承受。
互联网摘选
- 相关词组
- awake to醒来时看[听]到;意识到,明白;
- award something to someone把东西奖励给某人
- attach oneself tov.依附,参与;
- attributed to所涉经费问题
- attitude to态度
- tear to flitters砸得粉碎
- tear sth. to bitsv.撕碎某物
- tax to be paid in advance in quarterly instalments分季预缴税额
- attempt to尝试,企图;试图做某事;
- tend to be balanced趋向平衡
- teach one's grandmother to suck eggs“班门弄斧”,“多此一举”
- teach one's grandmother to such eggs班门弄斧
- attachment to someone对某人的依恋
- tendency to oxidize氧化倾向
- teach the dog to bark教狗怎么叫(意指多此一举)
- aspire to渴望, 希求;
- teach one's granny how to suck eggsv.班门弄斧
- attribute to把某事归因于某人[某事];认为某作品出自某人之手;认为某事[物]属于某人[物];
- tear to tatters撕[扯]碎
- attend to处理;注意;听取;致力于;
- 今日热词
- 热门搜索
- lid n.(容器的)盖(子);限制;眼皮;
- deadline n.截止时间,最后期限;
- article n.(报章杂志中的)文章,论文;条款;物品;[语] 冠词;vt.使受协议条款的约束;以协议(或契约)约束;订约将…收为学徒(或徒弟);定约雇用;
- organise v.组织;筹备 ;安排;组建;成立(NAmE=organize);
- teapot n.茶壶;
- dress n.连衣裙;衣服;v.(给…)穿衣;打扮;装饰;穿正式服装;包扎;烹饪调制;加工处理;
- memorial n.纪念碑;纪念物;adj.纪念的;
- month n.月,月份;一个月的时间;
- best wishes to you 向你致以美好的祝愿;
- coffee n.咖啡;浅褐色;
- No offense 无意冒犯;
- meddling v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 );