lotus-eater

['ləʊtəs'i:tər]
  • lotus-eater
  • n.

    <希神>食忘忧树而忘却往事的人,贪安逸的人;

纠错 数据更新时间:2026-06-10 08:38:36
  • 速记技巧

    词源词根法

    该词源出荷马著名史诗《奥德赛》(Odyssey)中的一个故事。希腊英雄奥德修斯(Odysseus)和他的部下来到北非利比亚海岸一个名叫Lotus-Iand的地方,因当地有一种树叫lotus-tree,故名。这里的lotus不指“莲”,而是一种神奇的植物,有人译之为“落拓枣”。据传,食了落拓枣后即做极乐梦,并忘却尘世痛苦。奥德修斯发现当地民族,即所谓lotus-eaters或Lot-ophagi),因食此枣懒散、倦慵,贪图安逸,游手好闲,不思不虑,而外来者食了此果就会忘却家人和亲朋,迷恋他乡而不思返家。Lotus-Iand常译作“安逸乡”或“安乐乡”,lotus-tree则译为“忘忧树”,而lotus-eater则直译作“食落拓枣的人”或“食忘忧果者”。英国诗人丁尼生(Alfred Tennyson,1809-1892)以‘The Lotus-Eaters’为题的诗正是取材于《奥德赛》,描写奥德修斯等人漂流海岛,食忘忧果中魔,乐而忘返。根据以上故事,后人便用lotus-eater一词来喻指“安逸度日的人”或“浑噩度日的人”。

  • 近义词

  • daydreamern.空想家;
  • dreamern.做梦的人,梦想家;不切实际的人;dream的派生;
  • hedonistn.享乐主义者
  • idlern.懒汉,无所事事的人;
  • stargazern.占星师,空想家,天文学家;
1、

In the Odyssey Homer tells of lotus-eaters who live in dreamy indolence.

在《奥德赛》中,荷马记述了生活在梦想中的忘忧国的吃莲花的人.

互联网摘选

2、

Snow Lotus Cashmeres Sweaters from Beijing are made from superior Chinese goat cashmere fiber.

北京生产的“雪莲”牌羊绒衫,系选优质的中国山羊作原料制成.

网络文摘精选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈