1、

If the offshore renminbi market takes off, Hong Kong stands to play a similar role to that of London in the Eurodollar market for dollars circulating outside the US.

如果离岸人民币市场蓬勃发展,香港在其中扮演的角色可能与伦敦在欧州美元市场的角色相似。欧洲美元市场面向美国以外流通的美元。

互联网摘选

2、

Rather, Mr Dalio, founder and chief investment officer of money manager Bridgewater Associates, said the longer-term solution would involve currency policies-such as a revaluation of the Chinese renminbi-to address the US's trade imbalance.

基金公司Bridgewater Associates创始人和首席财务官戴利奥表示,实际上,长期解决方法将涉及汇率政策--比如中国人民币升值--以解决美国的贸易失衡问题。

互联网摘选

3、

One deal is authorisation for China Construction Bank to clear renminbi trading, enhancing London's lead over European rivals in a race to be the continent's main centre for the Chinese currency.

其中一份协议将是授权中国建设银行(CCB)在伦敦清算人民币交易,在成为欧洲主要人民币中心的竞赛中使伦敦进一步领先于欧洲竞争对手。

互联网摘选

4、

First, under the condition that the Renminbi ( RMB) will not devaluate, we will rely on own efforts and advantages to lower cost and increase the competitiveness of our exports.

第一,在人民币不贬值的条件下,立足自己,发挥优势,降低成本,增加出口的竞争能力。

互联网摘选

5、

Renminbi internationalisation will bring a significant change in the balance of global finance and economic power.

人民币国际化将显著改变全球金融与经济实力对比。

互联网摘选

6、

China has sought to broaden investment channels for renminbi holders as part of its efforts to internationalise its currency.

中国已寻求为人民币持有者拓宽投资渠道,作为人民币国际化努力的一部分。

互联网摘选

7、

To keep the renminbi stable, the People's Bank of China buys nearly all the incoming foreign currency, invests it, and then tries to sterilise the monetary impact in China by issuing local currency bills to take the funds out of circulation.

为保持人民币稳定,中国人民银行(PBoC)买入几乎所有流入中国的外汇,对其进行投资,然后通过发行本币票据,试图从流通系统中吸走这些现金,以冲销这些外汇对中国的货币影响。

互联网摘选

8、

Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.

交货期改成八月并将美元折合成人平易近币。

互联网摘选

9、

China is ready to internationalise the renminbi.

中国已做好人民币国际化的准备。

互联网摘选

10、

On the face of it, the drive to internationalise the renminbi does not seem to derive from controlling urges.

从表面上看,中国推动人民币国际化的努力似乎并不是源自对管制的渴望。

互联网摘选

11、

People close to the decision said CCB had been selected as the first UK renminbi clearing bank, despite earlier expectations that it was likely to be local rival Bank of China.

熟悉该决定详情的人士表示,中国建设银行已被选定为英国第一家人民币清算银行,此前的预期热门曾是其本国竞争对手中国银行(Bank of CHina)。

互联网摘选

12、

Which is why Yu, to his credit, wrote in the FT that "the People's Bank of China must stop buying US dollars and allow the Renminbi exchange rate to be decided by market forces as soon as possible."

这就是为什么余永定的观点值得肯定。他在《金融时报》(FT)上撰文称:“中国人民银行必须停止购买美元,并尽快允许人民币汇率由市场决定。”

互联网摘选

13、

On Thursday, the renminbi was trading at 6.5860 per dollar in Shanghai.

1月20日,上海汇市的人民币兑美元汇率为1美元兑6.5860元人民币。

互联网摘选

14、

The Chinese central bank on Tuesday raised the daily reference rate for the renminbi against the dollar in a sign that Beijing might allow further gentle appreciation of the currency this week.

中国央行(pboc)周二上调了人民币兑美元汇率中间价,表明北京方面可能会允许人民币在本周进一步温和升值。

互联网摘选

15、

Yet aided and abetted by some of America's most renowned economists, Washington now advocates a bilateral fix – either a sharp revaluation of the renminbi or broad-based tariffs on Chinese imports.

不过,在美国某些最声名显赫的经济学家的支持与教唆下,华盛顿方面正在鼓吹一项双边解决方案&要么人民币大幅升值,要么大面积地对进口自中国的产品加征关税。

互联网摘选

16、

Other Renminbi and foreign currency deposits approved by SEZ branches.

中国人民银行经济特区分行批准的其他本外币存款.

互联网摘选

17、

Owen gallimore, Asia credit analyst at ANZ, reckons the recent decline is a "temporary phenomenon" and that the market will come "roaring back" as soon as investors regain confidence that the renminbi will strengthen sharply against the dollar.

澳新银行(anz)亚洲信贷分析师欧文加利莫尔(owen gallimore)认为,近期的下跌是一种“暂时现象”,一旦投资者开始重新相信人民币兑美元将大幅升值,市场将“强势反弹”。

互联网摘选

18、

But from last December, the renminbi has moved less predictably against the dollar.

但从去年12月开始,人民币兑美元汇率的走势就不那么好预测了。

互联网摘选

19、

There is no definitive source of data on the size of the renminbi/ dollar NDF market, which operates through privately-negotiated deals, but dealers estimate that average daily volumes are between$ 3bn and$ 5bn.

人民币兑美元NDF交易是以私下协商的方式进行的,因此找不到任何权威的数据来源来确定这块市场的规模,但交易商估计,日均交易量在30亿美元到50亿美元之间。

互联网摘选

20、

Washington has not always fully acknowledged that from 2000, the year China joined the World Trade Organisation, to 2008 the US dollar declined against many currencies, while from 2005 to 2008 Beijing gradually increased the US dollar exchange rate of the renminbi by 21 per cent.

从2000年中国加入世贸组织(WTO)到2008年期间,美元兑许多货币的汇率普遍下跌&对此美国并不总是由衷承认。而2005年至2008年期间,中国允许人民币兑美元汇率逐步升值了21%。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈