1、

losses and gains in the subtitle translation of prison break from the perspective of functionalist approaches

从功能翻译理论看《越狱》字幕翻译的得与失

互联网摘选

2、

The contextual analysis model influenced by functionalist contextual translation view primarily concerns the relation between three situational contextual factors and translation. Therefore, functionalist contextual analysis model is also referred as situational contextual analysis model.

受功能主义语境翻译观影响的语境分析模式着重情景语境三要素与翻译的关系,因此功能主义语境分析模式也被称为情景语境分析模式。

互联网摘选

3、

Skopos theory, generally thought to originate in the 1970s, developed from German functionalist translation theory.

始于20世纪70年代的翻译目的论是在德国功能翻译理论的基础上发展而来。

互联网摘选

4、

Functionalist approaches have been fruitfully applied to news translation.

功能翻译理论已广泛应用于新闻翻译研究。

互联网摘选

5、

A Functionalist Approach to the Study and Translation of Brand Names

英汉商标名称之功能解析与翻译

互联网摘选

6、

On Translation Diversity of Dao De Jing from the Perspective of the Functionalist Translation Theory

从功能翻译理论的角度分析《道德经》翻译多样性

互联网摘选

7、

Given the peculiarities of the area of journalism, including timeliness and tendentiousness of news as well as the common practice of cross-media and edited translation in reality, functionalist principles and ideas may be very effectively applied in the translation of journalistic writings.

由于新闻领域所固有的特性,如新闻的时效性、倾向性以及大量存在于新闻翻译实践中的跨媒介翻译及编译现象,功能主义原则及观点应用于新闻作品的翻译中有独到的解释力。

互联网摘选

8、

Meanwhile, as functionalist translation theories over-emphasize culture and function of the target language and domestication strategy, they neglect cultural power and essence of literary art of source texts.

同时,由于功能派翻译理论过分强调译语文化和译文功能,过分强调翻译的归化策略,忽略了不同民族应有的文化权力和文学艺术的本质。

互联网摘选

9、

A Functionalist Approach to English Translation of Chinese Tour Guide Manuals

功能翻译论与中文导游词英译的文化信息处理

互联网摘选

10、

Subtitling in the Sitcom Friends: A Perspective of Functionalist Theories of Translation

功能翻译理论与情景喜剧《六人行》的字幕翻译

互联网摘选

11、

On Translation of Patent Specification in Light of Functionalist Translation Theory

从功能翻译理论角度论专利说明书的汉译

互联网摘选

12、

Functionalist approaches provide a theoretical basis for brand name translation.

功能翻译理论为品牌名称翻译提供了理论依据。

互联网摘选

13、

The Study of Translation Strategies in The Golden Cangue in the Perspective of German Functionalist Approach to Translation

从德国功能派翻译理论看《金锁记》的翻译策略

互联网摘选

14、

As an approach different from traditional equivalence theory, functionalist translation theory provides a new perspective for the researches of translating strategies in tourist publicity texts.

作为对传统等值观的一大突破,功能翻译论为旅游宣传材料的翻译策略研究开辟了新视角。

互联网摘选

15、

Among the constant criticisms, the most representative one is the claim that functionalist translation theory is inapplicable to literary translation.

众多批判中,批判功能翻译理论不适用于文学翻译的声音最为嘹亮、持久。

互联网摘选

16、

movie title translation from the perspective of functionalist approaches

从功能翻译理论看英汉电影字幕翻译

互联网摘选

17、

a comparison of translation of linguistic deviation in ulysses from a functionalist perspective

功能翻译理论指导下《尤利西斯》语言变异翻译之对比研究

互联网摘选

18、

the study for the translation of corporate promotional materials in heilongjiang province from functionalist approaches has both social and practical significance.

黑龙江企业外宣材料的功能翻译研究具有社会性和实践性的重要意义。

互联网摘选

19、

The functionalist model of industrial society was subjected to conceptual criticism.

工业社会的实用主义模型在概念上遭到了批判。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

New materials and digital design enable open, elliptical, curved shapes such as functionalist and deconstructionist deformations.

新面料和数码设计使得开放的 、 椭圆的 、 曲线型,如机能主义者和解构主义变形成为可能.

网络文摘精选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈