1、

Novak Djokovic, the world number one men's tennis player, has detailed how he was once offered money to throw a match, as fresh allegations emerged that top players conspired to fix matches at Wimbledon and other leading tournaments.

世界排名第一的男子网球选手诺瓦克德约科维奇(Novak Djokovic)详细讲述了有人曾提出给他一笔钱、让他故意输掉比赛的事情。目前有新的指控称,一些顶级选手曾合谋在温布尔登及其他知名巡回赛上操纵比赛。

互联网摘选

2、

Meanwhile, Djokovic said: "I kind of plan in advance space in half of a bag or an entire new bag for the towels that I take from Wimbledon."

同时德约科维奇也说:“我会提前腾出半个包或者拿个新包来装温网的毛巾。”

互联网摘选

3、

With a new world ranking of four, Wawrinka is now firmly among the favourites heading to Wimbledon, but he continues to see himself behind the likes of Djokovic, Federer, Andy Murray and Rafael Nadal.

瓦林卡现在世界排名第四,他现在已经稳居温网最受喜爱运动员之列,但他依旧认为自己远在德约科维奇、费德勒、穆雷和纳达尔之后。

互联网摘选

4、

World number one Novak Djokovic was disqualified in the US Open fourth round on Sunday after striking a line judge with a ball during the first set of his match against Spain's Pablo Carreno Busta.

9月6日,美国网球公开赛第四轮比赛中出现戏剧性一幕,排名世界第一的德约科维奇在对阵西班牙选手布斯塔的首盘比赛中击球误伤边裁,被取消了比赛资格。

互联网摘选

5、

As the players waited for the trophy presentation, Nadal leaned on the net, while Djokovic sat on his haunches.

在等待颁奖仪式的过程中,纳达尔依在球网上,而小德则坐在地上。

互联网摘选

6、

We have been spoilt by a golden era. The bar has been set so high by Djokovic and his immediate rivals that we fear a comedown.

网坛黄金时代已养大了我们的胃口,德约科维奇和他的对手们设立了如此高的标杆,我们担心此后出现衰落。

互联网摘选

7、

He was beaten in four sets by Djokovic at last year's Wimbledon and U.S. Open.

在去年的温网和美网公开赛中,纳豆均不敌小德。

互联网摘选

8、

Djokovic disqualified from US Open

小德误伤裁判美网出局

互联网摘选

9、

In tennis Novak Djokovic and Rafael Nadal are set to return for the season-opening ATP Cup tennis event, which has been reduced to 12 teams the pandemic.

网球新闻诺瓦克·德约科维奇和拉斐尔·纳达尔将在本赛季开赛的ATP杯赛中回归,因疫情影响,ATP杯赛的参赛队伍减少到12支。

互联网摘选

10、

djokovic's week here sends a message to his colleagues: he might be ranked no. 3, but he has designs to move up in the world.

德约科维奇的这个星期也向他的同事传达出一个信息:他可能排行3号种子选手,但他正计划着迈向世界巅峰。

互联网摘选

11、

Djokovic takes his racquet back by employing a full shoulder turn.

德约科维奇用一个充分的转肩收回球拍.

网络文摘精选

12、

The win provided Djokovic with his first US Open title and his third grand slam this year after having won the Australian Open and Wimbledon.

这是小德首次收获美网桂冠,也是他今年继澳网、温网后第三次成就大满贯。

互联网摘选

13、

But Federer fell in a thrilling five set semifinal to Djokovic.

但是费德勒在半决赛中五盘大战输给了德约科维奇.

网络文摘精选

14、

Djokovic has now won the Australian Open three years in a row.

德约科维奇已连续三年赢得澳网冠军。

互联网摘选

15、

Novak Djokovic won the Australian Open and year-end Tennis Masters Cup and is ranked No.3;

诺瓦克•德约科维奇赢得了澳网公开赛和年末的网球大师杯赛,排行至第3号种子选手;

互联网摘选

16、

The Australian Open has turned into a struggle for survival: Djokovic was the fourth player to quit in mid-match in two days.

澳大利亚网球公开赛变成了一场生存竞争,德约科维奇是两天里第四位中途退赛的选手。

互联网摘选

17、

But Federer fell in a thrilling five set semifinal to Djokovic.

但是费德勒在半决赛中五盘大战输给了德约科维奇.

网络文摘精选

18、

French Open: Wawrinka backs Djokovic for career slam

法网:瓦林卡力压德约科维奇获职业生涯大满贯

互联网摘选

19、

They come from Maya Bay, Djokovic's favourite restaurant in Monaco.

这些海鲜来自“玛雅湾”(Maya Bay),这是德约科维奇在摩纳哥最喜欢的一家餐馆。

互联网摘选

20、

Having dropped serve to trail 5-6, Djokovic swatted a ball hard to the back of the court, inadvertently striking a female line judge in her throat.

当时小德在发球局以5-6落后,他用力地把球打向场地后面,不慎击中了一名女边裁的喉咙。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈