1、

Monica: You're welcome. Phoebe: Woof, woof.

别客气。

互联网摘选

2、

Phoebe: Uh, uh, gimme. Can you see me operating a drill press?

你们能想像操作钻床的我吗?

互联网摘选

3、

Phoebe: I'm trying to cheer you up, you have to meet me halfway.

我想让你开心一点,你却总是中间打断我。

互联网摘选

4、

Phoebe: They're not even touching the lasagna!

他们碰都不碰宽面条了!

互联网摘选

5、

Phoebe: Yeah, I can't say croissant. ( realises) Oh my God!

所以我当不成演员,我不会说“头路”。

互联网摘选

6、

Phoebe finds a police badge under a cushion at the coffee house.

菲比在咖啡馆的沙发垫下发现一枚警察徽章。

互联网摘选

7、

Phoebe: Okay, thank you, Mr. Heckles.

谢谢你,Heckles先生。

互联网摘选

8、

For another thing, Phoebe Waller-Bridge ( Fleabag, Killing Eve) has spiced up the script.

其次,菲比·沃勒-布里奇(《伦敦生活》、《杀死伊芙》)给剧本注入了活力。

互联网摘选

9、

Phoebe herself brought the neatly arranged tea-tray; and the little covered dish of ham and eggs which had been prepared for this unlooked-for visitor.

菲比亲自送去整洁的茶盘,以及特地为这意外来客准备的、小小一碟遮盖着的火腿蛋。

互联网摘选

10、

At another point, Phoebe and Rachel decide they need to learn self-defense to ward off predators.

在另一集里,菲比和蕾切尔(Rachel)决定学习防身术来抵挡罪犯。

互联网摘选

11、

Phoebe: If it was, would you stop hanging out with her?

如果是,你愿意不和她来往吗?

互联网摘选

12、

Phoebe: If it was, would you stop hanging out with ④ her?

菲比:如果是,你愿意就此不再和她来往吗?

互联网摘选

13、

It looks like Ross and Rachel's favorite hang out: the big orange couch, the oversized coffee mugs, the neonsignage and bricks, and even the guitar on which Phoebe strummed "Smelly Cat."

这家咖啡厅看起来与老友记里面的那家一模一样:大大的橘色沙发,超大型马克杯,霓虹灯招牌,甚至有一把Phoebe的吉他。

互联网摘选

14、

PHOEBE: No because I chickened out the last time when I tried to meet him. So I mean coincidences?

不,因为我上次因为害怕没有去见他,这些都是巧合吗?

互联网摘选

15、

This no-holds-barred and surprisingly poignant comedy from Phoebe Waller-Bridge was adapted from her Edinburgh Fringe stage show.

这部不受任何限制、意外辛酸的喜剧改编自菲比•沃勒-布里奇在爱丁堡艺穗节出演的舞台剧。

互联网摘选

16、

Phoebe: Will you get me tickets too? Rachel: Yeah me too. oh! I have an idea. Why don't we all pitch in 50 bucks, we'll pool our money together and then if we win, we'll split it!

瑞秋:对啊,我也要,我有个主意:我们一人拿出50块钱一起买,如果我们中奖大家平分!

互联网摘选

17、

Phoebe: No-no, let me in!

不-不,让我进去!

互联网摘选

18、

Phoebe: See no-no, I made a batch and I froze it, and this is the only one left.

不是这样的,我做了一批然后冷冻了,这是剩下的唯一一个。

互联网摘选

19、

phoebe: all right. bye bye.

好,拜拜。

互联网摘选

20、

Mike: Phoebe, will you marry me?

迈克:菲比,你愿意嫁给我吗?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈