Bingley was quite uncomfortable; his sisters declared that they were miserable.
彬格莱先生心里非常不安, 他的姐姐和妹妹也说是十分担忧.
互联网摘选
原来自从她们母女来到此地,两个女儿就一直在交头接耳地商量,最后说定了由顶小的女儿来要求彬格莱先生兑现他刚以乡下时的诺言,在尼日斐花园开一次跳舞会。
互联网摘选
彬格莱小姐没有回答。不大一会儿工夫,她就站起身来,在房间里踱来踱去,故意在达西面前卖弄她优美的体态和矫健的步伐,只可惜达西只顾在那里一心一意地看书,因此她只落得枉费心机。
互联网摘选
I am not particularly speaking of such a case as you have supposed about Mr. Bingley.
我并不是因为你说到彬格莱先生而就借题发挥.
互联网摘选