Did he gain his precarious bread petty trade, by menial toil, by violence, or by theft?

  • 他究竟是在做小生意, 当奴仆, 还是靠打家劫舍来获得朝不保夕的口粮 呢 ?
  • 来源:网络文摘精选更新时间:2026-07-13 16:30:48

  • 重点词汇
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • pettyadj.不重要的;卑鄙的,小气的;小的,一点点;小规模的;
  • hepron.他,它;一个人;
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • breadn.面包;食物;营养,营养物;生计;
  • precariousadj.危险的;不确定的;不安全的;可疑的;
  • toilvi.长时间或辛苦地工作;艰难缓慢地移动;跋涉;
  • orconj.(用以引出另一种可能性)或,或者,还是;(用于含否定意思的动词后)也不,也不是,也没有;(用于警告或忠告)否则,不然;(用于两个数字之间表示约略数目)大约;(用于引出解释性词语)或者说;(用于说明原因)不然,否则;(用于引出对比的概念);即,那就是,或者说;<诗>不是
  • 相关例句
1、

They were going to cross a precarious suspension bridge.

他们要渡过一些危险的吊桥.

网络文摘精选

2、

On either side furniture was piled in high, precarious heaps.

两边的家具都堆高了, 很不稳固.

网络文摘精选

3、

They are being pressed by several creditors and their position precarious . Caution is advisable.

他们正被几个授权人逼迫,自己的立场也很危险.

网络文摘精选

4、

He earned a precarious living as an artist.

作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。

词典精选例句

5、

Without a political settlement any truce in Bosnia remains precarious.

没有政治协议,在波斯尼亚任何停战协议仍是靠不住的.

网络文摘精选

6、

Low level of development and a precarious life.

发展水平低下,人民生活朝不保夕.

网络文摘精选

7、

He would not accept this office for such a small salary.

他不愿拿这么少的薪金来担任这项职务.

《现代汉英综合大词典》

8、

Is the program geared to a fixed salary increase schedule?

这一方案能同固定工资增长相适应 吗 ?

《现代英汉综合大词典》

9、

Typing at that salary is slave labour.

干薪金那么低的打字工作等于做苦工.

《现代汉英综合大词典》

10、

I can't support my wife and children on such a small salary.

我薪水如此微薄,无法养家.

《简明英汉词典》

11、

That salary is more than generous.

那工资很丰厚.

《简明英汉词典》

12、

The cost will be stopped out of your salary.

费用将从你的工资中扣除.

《简明英汉词典》

13、

Was your salary cut?

你的薪水减少了 吗 ?

《现代英汉综合大词典》

14、

He has to maintain a large family on a small salary.

他不得不依靠很少的工资养活一家人.

《简明英汉词典》

15、

His salary is insufficient to meet his needs.

他的薪水不够应付需要。

《牛津高阶英汉双解词典》

16、

Alighieri one day met with a sinister-looking door, before which he hesitated.

但丁有一天曾经谈到过一扇险恶的门, 他在那门前犹豫过.

互联网摘选

17、

Wang Weike , trans . The Divine Comedy. By Alighieri. Beijing: People's Literature Publishing House, 1999.

王维克译: 《神曲》, 但丁著. 北京: 人民文学出版社, 1999年.

互联网摘选

18、

The wretched souls of those who lived Without or praise or blame.------ Alighieri.

既得不到赞扬又听不到责备的人是不幸的. ------ 但丁.

互联网摘选

19、

Zhu Weiji , trans . The Divine Comedy. By Alighieri. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1990.

朱维基译:《神曲》, 但丁著. 上海: 上海译文出版社, 1990年.

互联网摘选

20、

It went away slithering off through the bushes.

它穿过树丛间溜走了.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈