is a sino-foreign joint venture, mainly engaged in research, development, production and sales of industrial adhesive.

  • 主要从事工程胶粘剂产品的研究、开发、生产和销售。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 22:55:59

  • 重点词汇
  • industrialadj.工业的;产业的;工业用的;工业发达的;
  • Jointabbr.American Jewish Joint Distribution Committee 美国犹太人联合销售委员会;
  • salesadj.销售的,推销的;
  • engaged in正忙于,正着手于,正做着,致力于;
  • Isn.英语字母表的第 9 个字母( I的名词复数 );[地名] [俄罗斯] 伊斯;
  • productionn.生产;产量;产生;排演;灌制;演出;
  • adhesiven.黏合剂,粘着剂;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • 相关例句
1、

the paper introduces the main function and necessity of general design in sino-foreign joint venture large-sized petrochemical plant.

介绍了总体设计在中外合资大型石化装置的主要作用,通过项目中遇到的具体问题提出了进行总体设计的必要性。

互联网摘选

2、

we are a sino-foreign joint venture company.

我们是一家中外合资的合资公司。

互联网摘选

3、

analysis of sino-foreign joint venture ′ s influence on dalian port ore terminal project and related suggestions

大连港矿石码头项目中外合资的影响分析及相关建议

互联网摘选

4、

as to organization system of sino-foreign joint venture company, there are two legislative tendencies.

涉及中外合资公司组织机构体制有两种立法取向:保证公司决策的效率、质量及公正性;

互联网摘选

5、

what shall be included in the feasibility study report of a sino-foreign joint venture?

外商投资企业可行性研究报告包括哪些内容?

provided by jukuu

6、

discussion on the protection of the invisible assets in sino-foreign joint venture

论企业在对外合资中无形资产的保护

互联网摘选

7、

main characteristics of economic evaluation of sino-foreign joint venture project

中外合资项目经济评价的主要特点

互联网摘选

8、

messi, again, is usually the story there, and rightly so, given that he is so many times not just the game-winner, but an artist and a compelling sight for sore eyes.

在那里,梅西同样总是故事的主角,而且这也无可非议,因为他不仅是球队获胜的关键人物,而且还是一名艺术家,能让观众疲惫的双眼为之一亮。

互联网摘选

9、

to mr. smith, seeing his children happily playing when he gets home from work is a sight for sore eyes.

对史密斯先生来说,下班回家看着他的孩子开心地玩耍便是人生一乐。

互联网摘选

10、

look, the guy walking to us is robert. he's such a sight for sore eyes.

看,向走的罗伯特,看到他总是让人高兴。

互联网摘选

11、

you're a sight for sore eyes! where have you been?

见到你真开心!你到哪儿去了?

provided by jukuu

12、

after the long, dusty hike, the lake and its cool water was a sight for sore eyes.

经过风尘仆仆的跋涉之后,看到清澈的湖水真让人感到心旷神怡。

provided by jukuu

13、

it is a grow-a-note: made of hand-made paper and embedded with wildflower seeds: plant it and watch it grow.

它是一封种什么的信:由手造纸制成并且嵌入有野花的种子:种下它,看它生长。

互联网摘选

14、

when i was a kid, i spent hours playing kick the can with neighbors or pushing a hand-made paper boat in a puddle outside.

当我是小孩子时,我花好多时间跟邻居踢罐子玩或者在外面的水坑里放纸船。

互联网摘选

15、

eg. she had a libel action against the magazine pending.

她对该杂志提起的诽谤诉讼尚未判决。

互联网摘选

16、

defending a libel action can be so costly that many defendants settle immediately or simply do not publish at all.

诽谤案应诉花费高昂,所以很多被告选择马上结案或者不公之于众。

互联网摘选

17、

we must proceed with the reform of multilateral financial institutions, increasing participation of emerging countries that now bear primary responsibility for global economic growth.

我们必须继续推进多边金融机构的改革。新兴国家如今在推动全球经济增长中承担着主要责任,应相应提高它们在国际金融机构中的参与程度。

互联网摘选

18、

the issue is the extent to which the us and its asian friends can participate directly in multilateral regional institutions.

问题是美国及其亚洲盟友能够在多大程度上直接参与多边区域组织。

互联网摘选

19、

he said that should have a greater voice in multilateral financial institutions such as the world bank.

他说,新兴经济体在世界银行等多边金融机构应该拥有更多的话语权。

互联网摘选

20、

in short, orderly restructurings – as happened in pakistan and ukraine in 1999 and uruguay in 2002 – are better for most private creditors, the debtor nation and multilateral institutions than an argentine-style botched bail-out.

简而言之,对于多数私人债权人、债务国以及多边机构而言,相对于阿根廷那种拙劣的纾困计划,有序重组(就像巴基斯坦和乌克兰在1999年以及乌拉圭在2002年所经历的那样)效果更好。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈