in this chapter, the author reviews firstly the course of developing of virtuous women in the social surrounding that integrating family and country in ancient society.

  • 该章首先回顾古代社会家国一体格局下贤妇形象的发展历程。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 07:21:25

  • 重点词汇
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • socialadj.社会的;社交的;合群的;
  • reviewsn.复习( review的名词复数 );(报刊的)评论;回顾;检阅;
  • integratingv.使一体化( integrate的现在分词 );使整合;使完整;使结合成为整体;
  • firstlyadv.第一,首先(主要用于列举条目、论点时);
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • Women女厕所;
  • chaptern.章回;阶段;时期;全体相关神职人员;分会;
  • 相关例句
1、

geographical circumstance, small-scaled peasant economy, intergradations of family and nation, and confucian thought endowed the chinese traditional legal family with the ethic nature together.

地理环境、小农经济、家国一体和儒家思想等因素的交互作用所产生的合力,共同塑造了中华法系的伦理法特质。

互联网摘选

2、

"father" has special meanings in the chinese traditional society which emphasizes the view that "the country and the family are the same essentially".

父亲在家国一体的中国传统社会有着特殊的内涵,在中国传统家庭伦理中处于至高无上的地位。

互联网摘选

3、

secondly, the thesis verifies the inner conjunction between core business and business competency from the view of practical perspective using the quantitative method.

其次,采用定量的分析方法从实践角度验证了业务内部能力与核心业务之间的内在关联。通过选取10家国内外典型多元化企业,从业务外部绩效和内部能力两个维度,对业务进行聚类。

互联网摘选

4、

the 10-day event has attracted around 26000 domestic and overseas enterprises, with more than 2 million products spanning 50 exhibition areas.

为期10天的展会吸引了约2.6万家国内外企业,超过200万种产品横跨50个展区。

互联网摘选

5、

i have been filled with warm faith that those who carried their keys in the diaspora as they carry their own limbs,

我就坚信:那些漂流异乡的人们会像爱惜自己不可分割的肢体一样珍藏着自己家国的钥匙,

互联网摘选

6、

her travelling essays show her love and consideration on the fate and civilization of china, which are very thoughtful and homesick.

其游记散文表现了她对中华古老文明和民族命运的深厚热爱和关切之情,显示出浓郁的文化底蕴和家国之思。

互联网摘选

7、

this paper analyses the influence of different listing policies to the listing conduct and the control right structure.

本文选取在沪深交易所挂牌上市的1002家国有控股上市公司作为样本,对国有企业在不同的股票发行制度下对上市模式的选择及最终形成的控制权结构进行了统计上的检验。

互联网摘选

8、
9、

the traditional chinese society is a society covering ethics, country, and family.

传统中国社会为一身份社会、伦理社会、家国同构的社会。

互联网摘选

10、

different from traditional personal images and nostalgic for home country, the modern image of the rural nostalgia has more extensive outreach, deeper content.

不同于传统乡愁的个人情思和家国之念,现代怀乡的乡之意象,外延更加广泛,内容也更加深入。

互联网摘选

11、

r-isma reserved idle signal multiple access

预留空闲信号多址访问

互联网摘选

12、

on the application of maximum modulus principle

论最大模原理的部分应用

互联网摘选

13、

maximum modulus principle, maximum principle

最大模原理

互联网摘选

14、

the minimum modulus principle is proved by using the preserving field theorem, and the span of minimum modulus point is discussed.

利用保域定理证明最小模原理,并讨论最小模点的取值范围。

互联网摘选

15、

maximum modulus principle plays an important role in the complex analytics, and it is a powerful tool in studying the analytic function.

最大模原理在复变函数论中占有重要的地位,是研究解析函数的有力工具。

互联网摘选

16、

linear reference system for engineering database of railroad survey and design

线性参考系统在铁路勘测设计工程数据库中的应用

互联网摘选

17、

in this paper, the morphological characteristics of light microscope and sem on mentum of 4th instar larvae of 10 species of 3 genera in china have been reported.

本文首次报告了我国脉毛蚊属、库蚊属和按蚊属10种蚊Ⅳ龄幼虫颏的光镜与扫描电镜的形态特征。

互联网摘选

18、

as a kind of non-renewable resources, land resource is the lifeline of our country and that the people dependent on.

作为一种不可再生的资源,国土资源是国脉所系、民生所依。

互联网摘选

19、

the legislation against the crime of land is attributed to stringent land crisis and special demand to protect land.

土地犯罪的立法缘起于经济迅猛发展之下的深刻土地危机及保护土地的特殊需要。土地资源是人类生产和生活不可替代的物质基础,是国脉所系,民生所系的生命线。

互联网摘选

20、

diagnosis and treatment of intrathoracic goiter

胸内甲状腺肿的诊断与手术治疗

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈