- 重点词汇
- reserven. 储备;保护区;保留;替补队员;
- a long time良久;半歇;多时;半晌;
- federaladj.联邦制的;联邦政府的;
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- could be可能是;有可能;
- sinceprep.自从;自…以后,从…以来;(表示气愤)何曾,什么时候
- officialadj.官方的;公务的;公开的;公务的;冠冕堂皇的;
- has been已经;
- Sn. 英语字母表的第19个字母
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- commentsn.批评,意见,评论;评论( comment的名词复数 );注释;谈话;说明;
- sn.英文字母表的第19个字母;
- 相关例句
“如果不普及学前教育的话,美国在长期就将输掉,”他在电话采访中说到。
互联网摘选
在中美洲的一条街道集市,莎拉在她的肩上有一道小的蛇形的伤疤。
互联网摘选
我竞选总统的原因之一就是让美国走上能源独立的道路,而且一直以来从未动摇。
互联网摘选
公司在北美的目标是在国内打破年销量1千万辆的指标。
互联网摘选
but they did not think it had much to do with america's national security.
但这两个军事专家并不认为美国的国家安全与此有很大联系。
互联网摘选
鉴于美国经济危机,现在说中国需要效仿美国好像是违反直觉的。
互联网摘选
他在结束美洲杯梦幻般的赛事后来到这里,所以他现在自信心高涨,而且他有路易斯帮助他安定下来。
互联网摘选
shanghai, he said, "is a melting pot like america" but has no place for those who reject its ways.
他说,上海“是像美国一样的大熔炉”,但那些不认同其风格的人,在这里没有位置。
互联网摘选
对美国在该地区的现有盟友来说,这意味着帮助引导他们走下权力舞台,尽管其继任者的行为仍是变数。
互联网摘选
在中美洲的一条街道集市,莎拉在她的肩上有一道小的蛇形的伤疤。
互联网摘选
我竞选总统的原因之一就是让美国走上能源独立的道路,而且一直以来从未动摇。
互联网摘选
公司在北美的目标是在国内打破年销量1千万辆的指标。
互联网摘选
but they did not think it had much to do with america's national security.
但这两个军事专家并不认为美国的国家安全与此有很大联系。
互联网摘选
鉴于美国经济危机,现在说中国需要效仿美国好像是违反直觉的。
互联网摘选
他在结束美洲杯梦幻般的赛事后来到这里,所以他现在自信心高涨,而且他有路易斯帮助他安定下来。
互联网摘选
shanghai, he said, "is a melting pot like america" but has no place for those who reject its ways.
他说,上海“是像美国一样的大熔炉”,但那些不认同其风格的人,在这里没有位置。
互联网摘选
对美国在该地区的现有盟友来说,这意味着帮助引导他们走下权力舞台,尽管其继任者的行为仍是变数。
互联网摘选
美银美林这份调查报告可以成为一个很好的反向指标,不过和任何市场指标一样,它也远不是完全可靠。
互联网摘选
迄今为止,那些公开讨论这件事情的人都把新闻集团的英国报业部分跟美国公司区分开来。
互联网摘选
公司在北美的目标是在国内打破年销量1千万辆的指标。
互联网摘选