the centerpiece of the show is a farcical rendition of swan lake in which male and female performers dance in pink tutus and imitate swans.

  • 表演的压轴戏是闹剧版《天鹅湖》,男女小人们身着粉红色的芭蕾舞裙扮演小天鹅。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 20:08:13

  • 重点词汇
  • centerpiecen.中心装饰品(餐桌中央的摆饰);
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • male and female[化] 凹凸面(法兰);雌雄;
  • imitatevt.模仿,效仿;仿造,伪造;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • farcicaladj.荒唐的,荒谬的,可笑的;
  • AND与(计算机逻辑运算的一种,或称逻辑乘法) AND gate “与”门(电路,脉冲);
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • pinkadj.粉红色的;淡红色的;略带左翼政治观点的;与同性恋者有关的;
  • dancen.跳舞;舞会;舞蹈艺术;舞曲;
  • renditionn.演奏;演唱;表演; (剧本、诗歌或音乐作品的)演出,演绎
  • 相关例句
1、

sevilla thought the bright packages were candy and loved the cinderella ball gown and tutus made of blue and pink condoms.

Sevilla以为鲜艳的包装盒里是糖果并且喜爱用蓝色和粉红色安全套做成的灰姑娘礼服和芭蕾舞裙。

互联网摘选

2、

tulle: a fine, often starched net of silk, rayon, or nylon, used especially for veils, tutus, or gowns.

面纱一种浆过的细纱网、人造丝网或尼龙网,专门用作面纱、芭蕾舞短语和衣服。

互联网摘选

3、

a fine (often starched) net used for veils or tutus or gowns.

用于短裙或长袍的精细(一般较硬)的网。

互联网摘选

4、

"it was a long time ago, " she murmured contemplatively. "it seems like a thousand years. "

“那已是很久很久以前了,”她沉思着说,“好像有一千年了呢。”

互联网摘选

5、

i want to be a painter, with their own paintbrush, draw the most beautiful pictures, that plenties of flowery, hoping to tremor your heart.

我想当一名画家,用自己的画笔,绘出最美妙的图画,那一幅幅的绚丽,希望能震颤你的心。

互联网摘选

6、

plenties cambridge university teachers (professor, associate professor, lecturer) than 1, 000, other than 1, 000 visiting scholars.

剑桥大学有教师(教授、副教授、讲师)1,000余名,另外还有1,000余名访问学者。

互联网摘选

7、

the president does not know how to flatter his friends. white house politics has too often seemed to elbow aside good foreign policy.

这位总统不知道如何讨好朋友,而白宫的政治安排似乎经常将好的外交政策搁置一旁。

互联网摘选

8、

there's no price on the signalment.

这上面没有标价。

互联网摘选

9、

medical microbiology; dyes; thionin thiazine dye

医用微生物学;颜料;噻嗪颜料劳氏紫

互联网摘选

10、

secretary-general remarks to the staff of the united nations on the nobe peace prize award

联合国秘书长安南就诺贝尔和平奖向全体联合国职员发表评论

互联网摘选

11、

i believe as we listened to the [nobe]citation we also realized the challenge.

我相信当我们听到(诺贝尔委员会)的褒奖时。

互联网摘选

12、

so we should consider about our own characteristics and impower chinese ministry of commerce to do the work.

因此我国反垄断执法机构的设置应当考虑中国自身的传统与现实,在商务部下设立反垄断司执行反垄断职能。

互联网摘选

13、

after killing him, lancastrian forces had impaled york's head on a lance and adorned it with a paper crown.

金雀花被杀后,兰开斯特军给他的头颅被戴上一顶纸王冠,挑在长矛上示众。

互联网摘选

14、

the study estimates roofers earn annual incomes of $34, 164, which mr.

这项研究估计屋顶修理工的年收入为34,164美元。

互联网摘选

15、

the study estimates roofers earn annual incomes of $34, 164, which mr. riegel says is consistent with what he pays new employees.

研究报告估计屋顶工的年收入大概为34164美元,Riegel说这大致相当于他付给新员工的价钱。

互联网摘选

16、

roofers, landscape gardeners and solar-panelinstallers use the virtual maps to scout for potential customers.

盖屋顶的人、庭园美化师和安装太阳能板的人使用虚拟地图搜索潜在的客户。

互联网摘选

17、

after september 11th, they volunteered their best roofers to help repair the pentagon.

911之后,他们曾志愿用最好的屋顶材料帮助修复五角大楼。

互联网摘选

18、

we called a few roofers but they were busy with weightier projects, so it falls to us to patch the damage until they can get here in a week.

我们打德律风给几处的衡宇补缀工,可他们都在忙大活,一周之后才有空,在这以前我们得本身处置惩罚。

互联网摘选

19、

the french aristocracy then learned of these useful items from their english friends and called them " capote anglaise" - english raincoats.

法国贵族后来从他们英国朋友处得知这些有用玩意,并将之称为“英国雨衣”。

互联网摘选

20、

shake terrible, people the crazy to flee in all directions, at this moment, pour house and a lot of wall. some people are stranded.

地摇的更厉害了,人们疯狂的四处逃窜,这时,房屋和许多墙倒了。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈