- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- speech skill言语技能
- itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
- leastadv.最少;
- that is即;就是;换句话说;更确切地说;
- practicedadj.熟练的;有经验的;精通的;习得的;
- alsoadv.也;同样;并且;
- sn.英文字母表的第19个字母;
- unfortunatelyadv.不幸地;
- 相关例句
有很多老师都大声诵读以锻炼他们的言语技能,而我的学生们更乐意于听。
互联网摘选
本周的演说中心技巧就是积极倾听,尽量把上述三技巧运用到你的日常交谈。
互联网摘选
接班的卫队跟在一列乐队后面与11:30来到宫前广场,这一仪式一般要进行半个小时。
互联网摘选
数百年来,白金汉宫一直由皇家卫队护持,皇家卫队换班时间于每日早晨在栏杆后的宫前广场进行。
互联网摘选
鼹鼠从墙上摘下一盏灯笼,点亮了,河鼠环顾四周,看到他们是在一个前庭里。
互联网摘选
others, deutshman says, like items that are old fashioned. "grandpa's pine tar soap, " he displayed.
其他人,德科曼说,喜欢老式的物品。“爷爷的松焦油肥皂,”他展示道。
互联网摘选
我的朋友利奥很年轻,他在纽约金融界越来越走红。今天,他第一次被邀请去出席一次全是要人参加的午餐会。
互联网摘选
we're discussing the possibilities of a company merger over a power lunch this afternoon.
今天下午我们在事务餐上讨论了公司合并的可能性。
互联网摘选
《来圣路易斯市推我》、“请像我推你那样推我吧(喔耶)”、《推特的双关面》。还要我再来点儿吗?
互联网摘选
petiole 1. 5-7 cm, often white-maculate, glabrous or shortly setose;
叶柄1.5-7厘米,通常白色具斑点,无毛或短刚毛;
互联网摘选
小叶2.5--5厘米宽,具斑点的背面浓密带白色棕色,边缘干燥时脆;雄花的萼片1--1.5厘米。
互联网摘选
近球形的蒴果,直径的1-1.5毫米,灰白色和浅的淡黄棕色,身体虚弱具小糠秕状具斑点。
互联网摘选