The revelation comes just days after Cook advocated on behalf of lesbian, gay, bisexual and transgender rights in his home state of Alabama.

  • 而就在库克在《商业周刊》发表此番言论之前几天,他在自己的家乡阿拉巴马州演讲,呼吁人们采取措施保护同性恋、双性恋、跨性别者的权益。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 02:20:35

  • 重点词汇
  • bisexualadj.两性的;雌雄同体的;双性恋的;
  • comesn.伴星,伴引血管;
  • rightsn. 认股权;右边( right的名词复数 );权利;右手;
  • on behalf代表;
  • 后即n.after; after
  • cookv.烹饪,煮,烧;
  • transgenderadj.变性(者)的;易性癖(者)的;易装癖(者)的;
  • advocatedv.提倡( advocate的过去式和过去分词 );拥护;鼓吹;为…辩护;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

But Raja Bhattar, director of the Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Center at UCLA told the station the numbers may not be all that precise.

但加州大学同性恋、双性恋及跨性别者中心的主任拉加•巴塔尔表示统计数字可能并不会那么准确。

互联网摘选

2、

In a march set for this Saturday, lesbian, gay, bisexual and transgender advocates such as Reverend Darlene Nipper at the National Gay and Lesbian Task Force say they join the civil rights movement and the work still to be done.

本周六将举办一场游行,支持男女同性恋者、双性恋者以及变性者的人表示,他们会参加民权运动,还有工作需要完成,这其中就包括全美同性恋工作组织的牧师达尼·尼柏。

互联网摘选

3、

I think that I make this commitment to you that as Secretary of State, I will continue to stand right where I have stood throughout my years of elected service, and that begins with how we treat our LGBT colleagues right here in the State Department.

我认为我向大家作出承诺,作为国务卿,我将继续坚持我当选公职多年以来的一贯立场,而首先就是怎样对待在国务院任职的同性恋者、双性恋者和变性者同事。

互联网摘选

4、

By the mid 1990s she had reinvented her show with a focus on literature, self-improvement, and spirituality.

耶鲁大学的一项研究称,这打破了20世纪的禁忌,让同性恋、双性恋和跨性别者进入了主流社会。到上世纪90年代中期,她改造节目风格,转而关注文学、自我提升和精神等话题。

互联网摘选

5、

Queer Alliance Board member Luis Roman said he has spoken with university officials about the proposal, which he enthusiastically supports, because he believes it will bring badly needed services for lesbian, gay, bisexual, and transgender students.

同性恋组织“酷儿联盟委员会”成员路易斯·罗曼,表示自己强烈支持这一提议并已经向大学官员提及。他觉得这是男同性恋、女同性恋、双性恋及跨性别者迫切需要的权利。

互联网摘选

6、

They want lesbians, gays, bisexuals and transgender people behind Hillary in the 2016 campaign.

他们想在2016年大选时得到男女同性恋者、双性恋者和跨性别者的支持。

互联网摘选

7、

considering the unique dual economic structure, recessive unemployment and structural transformation background into account, this paper expands the bs effect with demographic factors and making a re-examination.

考虑到中国特有的二元经济结构与隐性失业以及结构转型的现实背景,本文加入了人口因素对BS效应进行了拓展,并对其进行了再次检验。

互联网摘选

8、

analysing and thinking on the recessive unemployment problem

对我国隐性失业问题的分析和思考

互联网摘选

9、
10、

the reconsideration of urban recessive unemployment during the transitive period

转轨时期城镇隐性失业问题的再思考

互联网摘选

11、

Discussion and Thinking for some Problems on 1695 Linfen Macroquake

关于1695年临汾大地震若干问题的商榷和思考

互联网摘选

12、

The Use of PDCA Cycle in Patients Wounded in Wenchuan Earthquake to Prevent and Control of Hospital Infection

运用PDCA循环对汶川大地震受伤患者医院感染的预防控制

互联网摘选

13、

Viscoelastic triggering among large earthquakes along the East Kunlun fault system

东昆仑活动断裂带大地震之间的黏弹性应力触发研究

互联网摘选

14、

Discussion on a few questions of Guanzhong great earthquake in 1556

有关1556年关中大地震几个问题的探讨

互联网摘选

15、

A deduction of precursory anomaly field of groundwater before large earthquake

大地震地下水前兆异常场的正演

互联网摘选

16、

Stress Reactions of the Policemen in Severe Disaster Areas after the Tremendous Earthquake in Wenchuan. Promotion to the rehabilitation work in Wenchuan post-disaster by application of PPP

汶川大地震后重灾区民警应激反应调查研究应用PPP模式促进汶川地震灾区恢复重建

互联网摘选

17、

On the Consistency of Large Earthquake Moment and Strain Rate Inferred from GPS Data in North China

华北地区大地震矩释放率和GPS应变率的一致性研究

互联网摘选

18、

Snow storms and earthquakes didn't stop our steps forward;

雨雪冰冻灾害、汶川大地震,没有阻挡住我们前进的步伐;

互联网摘选

19、
20、

Main types and characteristics of the geo-hazards triggered by the Wenchuan earthquake

汶川大地震诱发地质灾害主要类型与特征研究

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈