Facing with the two alternatives of inheriting Chinese essence and learning foreign culture, we find it an everlasting topic how to balance their relationship.

  • 近代以来,面对承袭国学精粹和学习外来文化这两种选择,如何平衡二者的关系,成了一个经久不衰的话题。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 14:14:44

  • 重点词汇
  • howadv.怎样;健康状况如何;到何种地步;以任何方式;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • findv. (意外或偶然地)发现;碰到;找到;找回;(经寻找、研究或思考)发现;发觉;查明;找出;求得
  • everlastingadj.永久的,永恒的,接连不断;不断的,冗长的,使人厌烦的;[植]干后花的形状颜色不变的;
  • foreignadj.外国的;外交的;异质的;陌生的;
  • culturev.培植;培养(细胞或细菌)
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • essencen.本质,实质;精华,精髓;香精;
  • learningn.学习,学识;
  • relationshipn.关系;恋爱关系;血缘关系;
  • anart. 一;一个;(用于元音音素开头的单词前)
  • 相关例句
1、

Even if the classification or definition of some figures of speech seems to differ greatly in English and Chinese, the essence will not change that the two languages share the same or similar rhetoric.

有几种英语修辞格在分类上与汉语修辞格互有参差,但是并不是本质上的问题,本质问题是双方存在着相同或者相似的修辞思维和表达形式。

互联网摘选

2、

Chinese idioms contain the essence of Chinese culture.

汉语惯用语蕴含着丰富的中华文化精髓。

互联网摘选

3、

With the continuous development of the socialist practice, particularly with the deepening of the practice of socialism with Chinese characteristics, the essence of socialism will be further enriched and developed, the theory of scientific socialism will be more perfect as well.

随着社会主义实践的发展,特别是随着中国特色社会主义实践的深入,社会主义本质论将会进一步地丰富和发展,科学社会主义理论也将更加完善。

互联网摘选

4、

When Chinese culture absorbs the essence of the west culture, we maintain and carry forward it.

在中国文化吸收西方文化精华的同时,我们要保留并弘扬传统文化的精华。

互联网摘选

5、

The target of study focuses on the education thoughts of Chinese Quintessence School.

本文的研究对象是国粹派教育思想。

互联网摘选

6、

National Paintings and the Evaluation System of Contemporary Arts

国粹油画与当代艺术评价体系

互联网摘选

7、

He affirmed the value of traditional culture and traditional Chinese culture is irreplaceable that enlightened us to maintain valuable national spirit.

黄节的国粹主义思想是引人深思的,他肯定传统文化的价值,以及中国传统文化的不可替代性,启示我们要保持可贵的民族精神。

互联网摘选

8、

Officials have spun the proposal as both a practical decision and a matter of national pride.

中国官员称此举既是从实际需要出发,又可以弘扬国粹。

互联网摘选

9、

Both aim at preserving and thriving of the quintessence of Chinese culture, promoting and carrying forward the Chinese traditional culture.

两派都以保存和昌明国粹为标的,倡导发扬中国传统文化的精华。

互联网摘选

10、

Tea culture is known as quintessence of Chinese traditional drinking culture.

茶文化是中国的“国粹”、“国饮”。

互联网摘选

11、

Their national sport is steeped in centuries of tradition.

他们的国粹运动饱含着多个世纪的传统气息。

provided by jukuu

12、

Chinese traditional painting, which has a long history, is the quintessence of Chinese culture.

中国画年代久远,是中华民族的国粹文化。

互联网摘选

13、

As China's national essence, the traditional Chinese painting has the glorious history and tradition.

作为中国的国粹,中国画有着悠久的历史和传统。

互联网摘选

14、

Chinese medicine is our national essence, has tremendous potential in the experimental research and clinical application.

中医药是我国的国粹,在神经康复的实验研究和临床应用中具有巨大潜力。

互联网摘选

15、

Many of his nationalistic thoughts and assertions were reflected in his works on geography.

其国粹主义思想和主张多反映在他的一些地理学著述中。

互联网摘选

16、

It is an excellent place to feel and experience the Chinese heritage culture as well as perfect for sight-seeing.

岳麓山是人们感受中国历史国粹文化的结集地。也是湖湘旅游的文化胜地。

互联网摘选

17、

Chopsticks are considered the "quintessence" of Chinese culture.

筷子是中国的国粹。

互联网摘选

18、

As our national medicine, traditional Chinese medicine do have played a very important role during the process of struggle with disease.

中药作为我国的国粹,在各族人民同疾病做斗争的过程中发挥了极其重要的作用。

互联网摘选

19、

Calligraphy is the quintessence of Chinese culture.

书法是中国的国粹。

互联网摘选

20、

The resources of landscape architecture design were discussed.

为弘扬国粹之精华,揭示景观建筑设计的题材来源作出探讨与尝试。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈