qualification of plaintiff in administrative proceedings is about who has right to bring an action of administrative proceedings.

  • 行政诉讼原告资格解决的是谁有权提起行政诉讼。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 02:50:05

  • 重点词汇
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • administrativeadj.管理的,行政的;行政职位;非战斗性行政勤务的;
  • whopron.谁;什么人;关系代词,有先行词;孰;
  • plaintiffn.<律>原告;
  • aboutprep.关于;对于;目的是;为了;涉及…方面;忙于;从事于
  • bring an action提出诉讼;
  • qualificationn.资格,授权;条件,限制;合格证书;
  • proceedingsn.诉讼;事项;行径;事件;进程( proceeding的名词复数 );行动;诉讼;会议记录;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • right to权利
  • 相关例句
1、

The claim of the personality right should be a type of independent claim.

人格权请求权是一种独立的请求权。

互联网摘选

2、

This chapter divides into the theory origin and studies of current situation, introduce our country theory of the third party about the theory of claims with similar independent right and the classify theory of tangle resolving emphatically, and evaluate and analyse properly.

本章分理论起源和研究现状两部分,着重介绍了我国理论界关于第三人制度研究的准独立请求权第三人说和纠纷解决分类说,并适当加以评析。

互联网摘选

3、

The system of right of the real claim should be established to fully protect real right.

为了充分保护物权,应当设立独立的物权请求权制度。

互联网摘选

4、

Analysis and Innovation of the Mode of Intervention of the third Party without Independent Claim

无独立请求权第三人参诉方式的解析与革新

互联网摘选

5、

Claim of right in rem should be a type of independent claim.

物权请求权是一种独立类型的请求权。

互联网摘选

6、

The claim of recovery of cost is not an independent right of claim.

但费用返还请求不是一项独立的请求权。

互联网摘选

7、

One of the functions of the system of intervening third party with independent claims is to enlarge litigation's ability to resolve disputes and to realize litigation economy.

有独立请求权的第三人制度作为第三人制度的一种,其主要功能就是扩大诉讼解决纠纷的能力,实现诉讼经济。

互联网摘选

8、

the current necessary joint action system in the civil procedure law of china is virtually based on the inherent necessary joint action system of civil law system, which requests the same object of action and individual members of the joint party prosecuting or defending at the same time.

我国现有的必要共同诉讼实质上是按大陆法系的固有必要共同诉讼理论设置的,它要求诉讼标的同一、共同诉讼人必须一同起诉或应诉,当事人方为适格。

互联网摘选

9、

thirdly, the addition of necessary joint plaintiff is also discussed. it is pointed that combining addition of plaintiff with waiver of substantive rights is not reasonable and that the compulsory addition of litigants is also different where the joint litigants are whereabouts unknown.

再次,探讨了固有必要共同原告的追加问题,指出将追加合并与放弃实体权利相结合的做法不尽科学,而共同诉讼人下落不明时,强制合并的实践操作也存在分歧。

互联网摘选

10、

similar necessary joint action allows the co-litigant to be prosecuted and sued separately rather than forcing them to be a joint action. and only when the common action occurs does judging at once become necessary.

类似必要共同诉讼允许各共同诉讼人单独起诉、被诉,而不强制他们必须共同进行诉讼,当且仅当共同诉讼行为发生时才具有统合确定性之诉讼。

互联网摘选

11、

the party has the broad and narrow sense in our country, the narrow just includes the plaintiff and the defendant, the broad also includes co-litigants, third-party as well as litigation representative.

我国的当事人有狭义和广义之分,狭义的当事人只包括原告和被告,广义的当事人还包括共同诉讼人、第三人以及诉讼代表人。

互联网摘选

12、

third, by recommending the jointer's relation, it analyzes the independence and implications among jointer, thus respecting the parties' independence and realizing economic action.

第三,通过介绍共同诉讼人之间的关系,进而分析共同诉讼人行为的独立性和牵连性,既尊重当事人法律地位的独立性,又利用共同诉讼制度实现诉讼经济、避免裁判矛盾。

互联网摘选

13、

the status of the parties in such action is involvement and independence among them.

类似必要共同诉讼人的地位表现在他们之间的牵连性与独立性。

互联网摘选

15、
16、

checking whether the party concerned, or the agent thereof, the investigators of that case, the witnesses, and other relevant personnel are present, and verifying the identities of the participants to the hearing;

核对当事人或其委托代理人、本案调查人员、证人及其他有关人员是否到场,并核实听证参加人的身份;

provided by jukuu

18、

ii. a natural person investor shall handle the account opening formalities and sign the account opening documents in person, and may not authorize any agent to do so.

自然人投资者必须本人亲自办理开户手续,签署开户文件,不得委托代理人代为办理开户手续。

互联网摘选

19、

the presiding hearer enquiring the parties concerned, or the agents thereof, the investigators of the case and the witnesses with respect to the relevant issues of the case;

主持人就案件的有关问题向当事人或其委托代理人、案件调查人员、证人询问;

互联网摘选

20、

he is an interested party and can not serve on the jury. the parties may authorize attorneys to confer with the arbitration commission on matters relating to arbitration.

他是与案件有关的当事人,不能做陪审团的成员。当事人可以委托代理人向仲裁委员会办理有关仲裁事项。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈