you just stay away from me please.

  • 求你离开我. (阿甘正传)
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 15:51:58

  • 重点词汇
  • justadv. 刚才;仅仅,只是;正好;刚要;
  • mepron.(人称代词I的宾格)我;
  • stayvt.& vi. 停留;停止;坚持;抑制;
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • away from远离;相距;
  • pleaseint. 请;请务必;谢谢;
  • 相关例句
1、

they wandered in the twilight woods at the edge of the village.

他们在村庄边缘的暮色森林中徘徊。

词典精选例句

2、

the twilight realm of dreams

梦境的朦胧领域

词典精选例句

3、

twilight obscured the path ahead, making it difficult to navigate.

暮色掩盖了前方的道路,使得难以辨认方向。

词典精选例句

4、

lingering in the twilight zone between military personnel and civilian employees, their identity stayed unclear.

他们徘徊在军人和文职人员之间的朦胧地带,身份依然模糊不清。

词典精选例句

5、

the twilight of my life reminds me that i am growing old.

我生命的暮年提醒着我正在老去。

词典精选例句

6、

the twilight of their careers has already descended upon both men.

这两位男士的职业生涯都已步入暮年。

词典精选例句

7、

the soft twilight hues of a fading autumn day.

秋日渐逝时分的柔和暮色

词典精选例句

8、

they gathered at twilight and headed to a lively promenade bar.

他们在黄昏时分聚集,然后前往一家热闹的步行街酒吧。

词典精选例句

9、

In the past decade total box-office spending has risen by about one-third in North America while more than doubling elsewhere (see chart).

过去十多年,北美票房总计增长约三分之一,而其他国家增长超过50%(如上图所示)。

互联网摘选

10、

The prequel to Charlton Heston's campy 1968 science-fiction classic took in an estimated $54 million at North American theaters.

这部影片是查尔登-海斯顿(CharltonHeston)1968年拍摄的那部超自然科幻经典的前传,北美票房据估计达到5,400万美元。

互联网摘选

11、

It has reigned at the top of North American box office for six weeks. It has also led the field in France, China, Germany and Russia.

《阿凡达》已连续六周稳居北美票房之首,在法国、中国、德国和俄罗斯也是独占票房之鳌头。

互联网摘选

12、

It has reigned at the top of North American box office for six weeks.

«阿凡达»统治北美票房达六个星期。

互联网摘选

13、

DreamWorks Animation's sequel "Madagascar: Escape 2 Africa" topped the North American box office over the weekend.

梦工厂动画《马达加斯加2:逃离非洲》的续集在本周末位于北美票房榜首。

互联网摘选

14、

Released into 2, 864 theaters, 'Priest' grossed $14. 5 million in North America for the weekend. Rio grossed $8 million.

《圣徒》在2,864家影院放映,其周末北美票房收入为1,450万美元。《里约大冒险》的收入为800万美元。

互联网摘选

15、

That boosted its total domestic haul to$ 229 million, while its international gross nearly doubled in a week to$ 243.2 million.

该片北美本土总票房因此达到2.29亿美元,与此同时,其海外总票房一周内接近翻倍,至2.432亿美元。

互联网摘选

16、

Since its introduction in January, PreAct has signed up studios that control roughly 40 percent of the North American box office. Clients include 20th Century Fox currently the No. 1 movie operation in Hollywood, as measured by domestic box-office market share and Sony Pictures Entertainment.

自今年一月成立以来,PreAct签下了控制着大约40%北美票房的电影公司,其中包括20世纪福克斯公司(以国内票房市场份额计算,目前它是好莱坞最大的电影公司)和索尼影业。

互联网摘选

17、

Chinese cinemas took a record RMB6.87b in ticket sales in February, with the monthly box office overtaking that of North America for the first time, official data showed on Tuesday.

上周二发布的官方数据显示,在2月份全国电影票房为68.7亿元,刷新了中国电影市场月度票房纪录并首次超越同期北美票房。

互联网摘选

18、

Last summer, nine of the top 10 movies in North America collected roughly$ 200 million or more in ticket sales.

去年夏天,在北美票房前10名影片中,前9部都得到了2亿美元以上的收入。

互联网摘选

19、

The film's domestic opening helped push Lionsgate to a new milestone: crossing the$ 1 billion mark in North American earnings for the year.

该片在美国国内上映首周末获得的票房收入也让狮门影业跨越了一座新的里程碑:其今年以来在北美的票房收入首次超过10亿美元大关。

互联网摘选

20、

Over the holiday weekend,' The Possession, 'a Lions Gate Entertainment Corp. horror movie, earned$ 21.3 million in North American theaters to rank No. 1 at the box office.'

狮门影业公司(Lions Gate Entertainment Corp.)出品的恐怖片《聚魔柜》(The Possession)节日周末以2130万美元的成绩位居北美周末票房排行榜第一位。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈