the effect of nonlinear structural stiffness on flutter velocity was considered, too.

  • 同时, 本文还考虑了结构刚度非线性对颤振速度的影响.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 12:36:23

  • 重点词汇
  • tooadv.也;太,过于;(表示感谢)极其;(表示强调)而且,还;
  • effectn.影响;效果;所有物;特效;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • fluttervi.飘动;鼓翼;
  • consideredadj.经过仔细考虑的;经过深思熟虑的;受尊敬的;经过深思熟虑的看法;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • nonlinearadj.非线性的;
  • velocityn.速率,速度;周转率;高速,快速;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • structuraladj.结构(上)的,构架(上)的;建筑的;构造上的;组织上的;
  • 相关例句
1、

Once a thief gets into the garage, the alarm will ring.

只要有贼进入仓库,警报器就会发出报警声。

互联网摘选

2、

oscar wilde, the irish playwright, novelist, poet, and the representative of aestheticism, is the most controversial figure in english literary history and has been the object of study and criticism for ages.

英国文学史上最具争议的人物非奥斯卡·王尔德莫属,这位爱尔兰的剧作家、小说家、诗人、散文家、唯美主义的代言人是百年来评论家们讨论和关注的对象。

互联网摘选

3、

for instance, an actor auditioning for hamlet would have a dramatic shakespearean monologue ready and not perform a monologue from an oscar wilde comedy or a contemporary playwright.

比如,试镜《哈姆雷特》的演员需要准备好莎士比亚的戏剧独白,而不是准备奥斯卡·王尔德的喜剧或者是现代作家的作品。

互联网摘选

4、

chapter 1 introduces the life of oscar wilde and his novel the picture of dorian gray, also the research background and research purpose of the thesis.

第一章介绍了作者奥斯卡·王尔德、其作品《道林·.格雷的画像》,以及本文研究的背景和写作目的。

互联网摘选

5、

when man is happy, he is in harmony with himself and his environment.-oscar wilde, irish writer

人类幸福之时,亦即人类自身和谐生活、且与环境和谐共处之时。——奥斯卡·王尔德,爱尔兰作家

互联网摘选

6、

oscar wilde ( 1854-1900) is a talented and famous writer in victorian era. his writing covers various genres.

奥斯卡·王尔德(1854-1900)是维多利亚时期一位著名且非常有天赋的作家,他的作品涵盖了多种不同文学体裁。

互联网摘选

7、

oscar wilde and chinese culture

奥斯卡·王尔德与中国文化

互联网摘选

8、

the world is sad, oscar wilde said, because a puppet was once melancholy.

奥斯卡·王尔德曾说过,世界因一个木偶的哀痛而悲伤。

互联网摘选

9、

oscar wilde ( 1854-1900) is a rare talent in the modern british literary history.

奥斯卡·王尔德(1854-1900)是现代英国文学史上少有的天才。

互联网摘选

10、

one man who can perhaps point us in the right direction is oscar wilde.

有个人也许能替我们指引正确的方向,他就是奥斯卡·王尔德。

互联网摘选

11、

oscar wilde provides brilliant business advice.

奥斯卡·王尔德会提供十分独到的、精辟的商业建议。

互联网摘选

12、

female characters in oscar wilde's social comedies

奥斯卡·王尔德社会喜剧中的女性角色

互联网摘选

13、

oscar wilde: a collection of critical essays

奥斯卡·王尔德评论文集

互联网摘选

14、

the language characteristic in oscar wilde's works

试析奥斯卡·王尔德作品的语言特色

互联网摘选

15、

maurice hall: i'm an unspeakable of the oscar wilde sort.

我是那种无法言说的奥斯卡·王尔德类型。

互联网摘选

16、

the duality in oscar wilde's comedy the importance of being earnest

论奥斯卡·王尔德《认真的重要》中的双重性

互联网摘选

17、

assessment of carbon monoxide poisoned patients by the neuropsychological screening battery

量化评价急性一氧化碳中毒病人神经精神损伤

互联网摘选

18、

clinical effect of naloxone on children severely poisoned with carbon monoxide

纳洛酮抢救重度一氧化碳中毒患儿的临床应用

互联网摘选

19、

study of hyperbaric oxygenation and naloxone on acute carbon monoxide poisoning

高压氧与纳洛酮治疗急性一氧化碳中毒的研究

互联网摘选

20、

hyperbaric oxygen ( hbo) has been used widely as a primary therapy in patients with carbon monoxide poisoning, decompression sickness, and arterial gas embolism, and as an adjunctive therapy for the treatment of various diseases accompanied by impaired oxygen delivery.

高压氧(HBO)作为一种临床常用的治疗手段,已广泛地应用于缺血性脑、脊髓损伤,一氧化碳中毒、动脉气体栓塞、减压病等缺血缺氧性疾病的治疗。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈