- 重点词汇
- predictedv.预言,预测,预示( predict的过去式和过去分词 );
- pagesn. (书刊或纸张的)页,面,张,版;(计算机的)页面,版面;历史篇章,历史篇页(指历史大事或时期)
- nazisn.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义;
- artn. 艺术 ( 包括绘画、雕塑、音乐、舞蹈、文学等 );技术,技艺;方法,诀窍,本领;美术 ( 指绘画、绘图和雕塑 );人文科学,文科;艺术技巧;(总称)美术 ( 作 ) 品;艺术 ( 作 ) 品
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- ultimatelyadv.最后,最终;基本上;根本;郅;
- sunn.太阳,阳光;恒星;中心人物;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- Nazisn.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义;
- survivev.生存,存活;幸存;艰难度过;比…活得久;
- 相关例句
以王东风提出的补偿策略为基础,本文以葛浩文的译本为研究对象,试图探讨关联理论对于处理翻译中的文化缺省的解释力。
互联网摘选
改编自一部流行的中国小说,《狼图腾》,由让·雅克·阿诺导演,讲述了一个年轻人对内蒙古草原上狼群的迷恋。
互联网摘选
本文从《狼图腾》中选取了31个文化缺省的例子,通过例证分析了五种处理文化缺省的策略的优缺点。
互联网摘选
从上映日期看,《狼图腾》可能会和《一步之遥》竞争明年的奥斯卡选送影片。
互联网摘选
诸如《狼图腾》这样的带着中国文化特色的讲述人与自然的电影,具备在更大的市场上取得成功的潜质。
互联网摘选
北京——十年前,国营的北京紫禁城影业公司的制片人们决定将姜戎的小说《狼图腾》搬上银幕,寻找导演时,他们并没考虑在中国电影圈之外找人。
互联网摘选
作者以独特的写作手法,引导读者跳出人类中心主义思维模式,点明狼图腾的精神即捍卫自然的精神这一主题,将最终批判的矛头指向文明本身。
互联网摘选
狼在中华民族的主流传统文化中是一种“恶”的形象,但在少数民族、少数地区也存在着“狼图腾”崇拜;
互联网摘选
最后,本文通过《狼图腾》英译的具体翻译例句来说明变译策略的效果及其体现的变译价值。
互联网摘选
以狼图腾精神为指导的游牧民族与农耕文化之间的冲突,陈阵与小狼的故事,都象征性地再现了文明与自然的对抗。
互联网摘选
《狼图腾》译本的成功,也同时带来了深思,什么样的作品深受读者喜爱,译者如何翻译才能获得成功,译者主体性如何发挥才能达到效果。
互联网摘选
本研究从改写的角度对《狼图腾》的译本进行分析,论述了成功的改写能够推动文学作品在另一文学系统中的接受过程。
互联网摘选
中国作为一个崛起的大国需要依靠文化软实力进行文化输出,《狼图腾》改写的成功无疑可以为我国文化输出提供更多启示。
互联网摘选
《狼图腾》这部以狼为叙事主体的史诗般的小说自出版以来一直备受关注,它所创造的销售记录亦十分引人注目。
互联网摘选
once upon a time, a boy might want to be huckleberry finn rafting down the mississippi.
过去的男孩可能会想要象哈克贝利芬一样坐木筏顺流而下
互联网摘选
莫里森提出了另一种同样具有强烈批判性的方式,来思考《哈克贝利·费恩》
互联网摘选