A lot of people give a 5-star rating to 'The Great Gatsby,' while they devour, but don't necessarily rate, thrillers like 'The Da Vinci Code,' for example.

  • 比如说,许多人会给《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)五星的评分,但他们在专心阅读诸如《达芬奇密码》(The Da Vinci Code)之类的惊悚小说时却不一定会给它们评分。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-12 20:28:16

  • 重点词汇
  • Da Vincin.达芬奇;
  • greatadj.伟大的,杰出的;优异的,显著的;很多的;重大的;极好的;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • examplen. 例子;榜样;范例;先例;
  • aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
  • ratingn.等级;评估,评价;极限;收听率,收视率;
  • raten.速度,进度;比率;价格,费用;房产税;
  • Gatsby[人名] 加茨比;
  • 相关例句
1、

'The Great Gatsby' dropped 53% from its solid opening, grossing$ 23.4 million and bringing its total domestic box office take to$ 90.2 million.

《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)上周末的票房成绩和首映时相比下降了53%,只获得了2340万美元的票房。其美国本土总票房升至9020万美元。

互联网摘选

2、

Scholars talk about the "Great Gatsby Curve"-the massive rise in inequality that took place in the 1920s before the Wall Street crash.

学者们谈到“了不起的盖茨比曲线”(Great Gatsby Curve),这个名字是指上世纪20年代华尔街崩盘前出现的不平度大幅攀升的现象。

互联网摘选

3、

Watching the US budget crisis unfold, I was reminded of a famous passage in The Great Gatsby.

目睹美国正在上演的预算危机,让我想起了《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)一书中的一个著名段落。

互联网摘选

4、

The Great Gatsby is a 2013 3D romantic drama film.

了不起的盖茨比是一部上映于2013年的3D爱情剧情片。

互联网摘选

5、

The Great Gatsby: American Dream's Inheritance and Transcendence

《了不起的盖茨比》:美国梦的继承与超越

互联网摘选

6、

Based on the well-known translation standard: faithfulness, expressiveness and closeness, it is necessary to compare the two Chinese translations of Gullivers Travels from three aspects: comprehension, expression and the representation of style.

以信达切这一翻译标准为基点,从理解、表达以及风格的传递这三个角度进行对比,《格列佛游记》两个中译本各有得失。

互联网摘选

7、

Most comparative studies on Flowers in the Mirror and Gulliver's Travels focus merely on criticism of the society and art of satire from the point of view of adults.

对《镜花缘》和《格列佛游记》进行比较研究的成果不多,且主要集中在成人眼光中的社会批判和讽刺艺术上。

互联网摘选

8、

Integrating Fantasy into Reality and Satire into Indignation: Comparison between the "Marriage of Flowers in the Mirror" and "Gulliver's Travels"

融现实于幻想寄愤懑于讽刺&《镜花缘》与《格列佛游记》讽刺艺术之比较

互联网摘选

9、

In China, it was translated for dozens of times by different translators since the first time it had been introduced to China.

自从首次介绍进中国以来,《格列佛游记》多次被不同的译者翻译及重译。

互联网摘选

10、

Yet his name is linked with the fanciful account of four voyages known to us as Gulliver's Travels ( 1726).

使得他的名字为我们所熟知的是描述四次奇异旅行的《格列佛游记》(1726)。

互联网摘选

11、

Queer Imagination, Unique Satire& A Comparison of the Techniques of Satire Between Gulliver's Travels And Flowers in the Mirror

奇特的想象,绝妙的讽刺&《格列佛游记》和《镜花缘》讽刺手法之比较

互联网摘选

12、

Flowers in the Mirror and Gulliver s Travels: A Comparative Study from the Perspective of Children s Literature;

从儿童文学视角比较《镜花缘》和《格列佛游记》

互联网摘选

13、

Swift's Gulliver's Travels narrates the traveling legends of Gulliver, a doctor on the ship.

斯威夫特的《格列佛游记》讲述了随船医生格列佛的游历故事。

互联网摘选

14、

He is perhaps most known for classics like Gulliver's Travels and A Modest Propsal.

他可能因为他经典著作《格列佛游记》和《一个小小的建议》闻名于世。

互联网摘选

15、

Gulliver's Travels; reception theory; horizon of expectation; indeterminacy; translation;

《格列佛游记》;接受理论;期待视野;意义未定点;翻译;

互联网摘选

16、

The Art of Satire in Gulliver's Travels

《格列佛游记》的讽刺艺术

互联网摘选

17、

Swift's Idea of Education in Gulliver's Travels

斯威夫特在《格列佛游记》中的教育观

互联网摘选

18、

A Comparative Study of the Two Chinese Translations of Gulliver's Travels

《格列佛游记》两个中译本对比谈

互联网摘选

19、

Irony in Gulliver's Travels and Flowers in the Mirror

《格列佛游记》与《镜花缘》中的反讽

互联网摘选

20、

Gulliver's Travels and the Reflection of Western Rationalism in 18th Century

《格列佛游记》与18世纪西方理性的反思

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈