UX designers need to evolve and stay relevant as the practice evolves.

  • 随着实践的发展,UX的设计师也需要提高并保持相关的了解。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 14:29:00

  • 重点词汇
  • practicen. 练习;实践,做法;(医生或律师的)业务;惯例;
  • relevantadj.相关的;合适的;有意义的;
  • stayvt.& vi. 停留;停止;坚持;抑制;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • need to需要;需要做
  • Ux1=uraniumX1(即Th钍+234),2=uranium,X2(即Pa镤+234);
  • asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
  • designersn.设计师( designer的名词复数 );图案设计师;打样师;制图员;
  • 相关例句
1、

Drive: UX practitioners are part of the customer or product owner team

驱动:用户体验从业者是客户或者产品所有者团队的一部分

互联网摘选

2、

One UX approach simply does not work for all these platforms.

一种UX(用户体验)模式不能简单的照搬到所有平台。

互联网摘选

3、

He is a software UX architect without taking a single design class in his life.

他从未上过一节设计课就成为了一名软件用户体验架构师。

互联网摘选

4、

The Weldon Group has a 6 000 strong sales force.

威尔登集团有6000人的销售队伍。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

She was discharged from the police force for bad conduct.

她因行为不轨被清除出警察队伍。

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

I managed to force the truth out of him.

我设法迫使他说出了真情。

《牛津高阶英汉双解词典》

7、

I don't see the relevance of your question.

我不懂你这个问题有什么意义。

《牛津高阶英汉双解词典》

8、

The report said she had refused to be questioned as part of its investigation.

报告称,她拒绝作为调查的一部分接受质询。

互联网摘选

9、

On 1 October the US suspended a proposed$ 574 million aid package for 1991. Of this amount,$ 250 million is for military purchases.

10月1号,美国暂停了拟议中的一项1991年度总计5.74亿美元的一揽子援助方案,这其中有2.5亿美元是用于军事采购的。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

10、

If you have not kept a pet parrot before, it would be wise to purchase a handbook on the subject.

如果以前没有养过鹦鹉,最好买一本相关的饲养手册。

柯林斯高阶英汉双解学习词典

11、

So she often waits months, or even years, before wearing purchases.

因此她经常等上几个月甚至几年才把买来的衣服穿出去。

互联网摘选

12、

And then, finally, curing cancer is a big one.

最后,治愈癌症也是一件大事。

互联网摘选

13、

Could we be just two or three years away from curing cancer?

我们是否真的在两三年之后,就能实现治愈癌症的愿景?

互联网摘选

14、

The roads are bursting with cars.

车辆把那些道路挤满了。

《牛津高阶英汉双解词典》

15、

The whole room burst into applause.

屋里的人发出一片掌声。

《牛津高阶英汉双解词典》

16、

She was bursting with impatience to tell me the news.

她迫不及待地要告诉我这个消息。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

The hall was filled to bursting point.

大厅里挤满了人。

《牛津高阶英汉双解词典》

18、

She burst out laughing ─ she couldn't help herself.

她突然大笑起来——她控制不住自己。

《牛津高阶英汉双解词典》

19、

She was bursting to tell him the good news.

她急不可待要把好消息告诉他。

《牛津高阶英汉双解词典》

20、

Methods Seventy-five patients with clinically suspected appendicitis underwent barium enema double contrast examination.

方法对临床疑有阑尾炎的75例病人,采用造影前2d流食,造影当日清洁肠道,用足量的钡剂快速注满右半结肠,辅以体位和加压促使阑尾显影。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈