Pragmatic vagueness is a process of relevance-adaptation in both production and interpretation, which means that the addressor adapts his linguistic choice to the contextual correlates and chooses pragmatic vagueness consistent with the principle of relevance.

  • 研究表明,语用含糊的生成和理解都是关联&顺应的过程。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 18:17:12

  • 重点词汇
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • whichpron./det.哪一个;(进一步提供有关某事物的信息)那个,那些;(省略先行词的关系代词)…的那个(或那些);(明确所指的事物)…的那个,…的那些;哪一些
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • choicen.选择(权/范围);选定的人/物;
  • contextualadj.上下文的;与语境有关的;
  • ADAPTSv.(使)适应, (使)适合( adapt的第三人称单数 );改编,改写;改变…以适合(for);适应于,适应不同情况(或环境)(to);
  • aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
  • meansn.方法;收入;
  • correlatesn.有相关性( correlate的名词复数 );
  • 相关例句
1、

This type of language phenomenon thus formed and communicative strategy adopted in this case by the addressor is entitled pragmatic vagueness. Generally, diplomatic language is a formal, persuasive, conservative and cautious language.

由此形成的语言现象以及在这种情况下使用的交际策略被称为语用含糊。总的说来,外交语言是一种正式的语言,具有说服性、保留性以及谨慎性。

互联网摘选

2、

The degree of its formality is in direct proportion to the formality of requirement, the formality and urgency of context, and the social distance between the addressor and the addressee.

醒示语的正式程度往往与使役要求的正式与严肃程度、场合的正式与紧迫程度、发受话双方之间的权势和距离差成正比。

互联网摘选

3、

The interpersonal meta-function refers to the interactive relationship between the addressor and the addressee in an utterance situation, and the attitude the speaker or writer to his words or works.

它是指在话语情景中说话人和话语接受者之间的互动关系,以及说话人对其所说或所写内容的态度。

互联网摘选

4、

And the addressee adapts the context to the linguistic choice of the addressor and infers the interpretation consistent with the principle of relevance.

言者顺应各种语境因素选择符合关联原则的语用含糊,而听者要顺应言者的语言选择,推导出符合关联原则的解读。

互联网摘选

5、

The use of alerters is affected by its content, context and relationships between the addressor and the addressee.

醒示语的选用受使役的内容、使役的场合及交际双方之间的关系等因素的影响。

互联网摘选

6、

And the seeking of relevance is a dynamic process in which both the addressor and addressee have to make efforts to achieve a successful communication.

而且最佳关联是一个说话者和听话者都要为了实现成功交际而付出努力的动态过程。

互联网摘选

7、

The transitivity process reflects the self-construal, subjectivity of the addressor.

及物性过程则可以反映演讲者的自我构筑,主观性程度等。

互联网摘选

8、

The addressor educes its own value judgment through referring to anchoring value.

言语主体以锚定值为基础进行上下调整得出自己的价值判断结果,这就是锚定效应。

互联网摘选

9、

And the specific address manner is relevant to the following factors such as culture, society, education, religious belief, age, gender, and the specific occasion for the addressor.

而具体的称呼方式又与文化、社会、教育、信仰、年龄、性别以及说话人所处情境等诸多因素相关。

互联网摘选

10、

Quality of speech signal 3.single addressor or multi-addressor.

语音信号的质量;3.单个说话人还是多说话人;

互联网摘选

11、

For a moment, I wonder whether Mona Williams wasn't sincere when she downplayed China's role in stocking Wal-Mart's shelves. I come to my senses.

有那么一刻,我怀疑蒙娜·威廉姆斯在给沃尔玛进货的时候对中国产品一点都没用心。

互联网摘选

12、

I haven't seen you for a while, I wonder if you are well.

有一阵子没看到你了,你过得还好吗?

互联网摘选

13、

And the Lord said, like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon ethiopia;

耶和华说,我仆人以赛亚怎样露身赤脚行走三年,作为关乎埃及和古实的豫兆奇迹。

provided by jukuu

14、

For being a man-made wonder that has survived the sands of time, the pyramids rise to the number two spot.

由于历经岁月的沧桑,金字塔位列十大人工奇观排行榜第2名。

互联网摘选

15、

I haven't seen Jack for a while, wonder what he's been doing.

有一阵子没见杰克了,不知道他在做什么。

互联网摘选

16、

Prayer time can become for me a wonder of God's goodness and a fountain of great joy.

祷告对我而言是发现神美善的惊异之旅,又像啜饮于大喜乐之泉源。

互联网摘选

17、

The old man was sitting ruefully on the opposite side of the table, with his spectacles over his eyes, for a wonder, instead of on his forehead.'

那老人正沮丧地坐在桌子的另一边,眼镜居然很难得地戴在眼睛前面,而不是架在前额上。

互联网摘选

18、

"Topological insulator" is an odd name for a wonder conductor.

显然“拓扑绝缘体”对这种神奇导体来说是个奇怪的的名字。

互联网摘选

19、

The search for a wonder drug to cure obesity clearly wasn't at an end.

对治疗肥胖的神奇药物所进行的探索无疑并没有就此结束

互联网摘选

20、

He answered the question correctly yesterday.& Yes, for a wonder.

昨天他正确地回答了那个问题。――是的,真难得。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈