A Comparative Study of Two English Versions of Analects of Confucius

  • 《论语》两种英译本的对比研究
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-14 13:30:52

  • 重点词汇
  • studyn. 学习;研究;功课;课业;学业;用于某些学科名称;书房;
  • 两名n.Two; two things; two o'clock; a pair;
  • comparativeadj.相对的;比较(级)的;
  • analectsn.文选,论集;
  • versionsn.译本( version的名词复数 );版本;(个人对事件的)描述;(原物的)变体;
  • Englishn. 英语;英文;英格兰人(有时误用以指包括苏格兰、威尔士和北爱尔兰人在内的英国人);英语学科;(作为一门学科的)英语语言文学
  • Confuciusn.孔子;
  • aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
  • 相关例句
1、

It took until the20th century before a complete English-language version appeared.

该书完整的英译本直到20世纪才出现。

互联网摘选

2、

Some cannot attract foreign tourists and fulfill marketing function effectively.

有些山东旅游资料的英译本,不能有效地吸引外国游客并实现其所蕴含的市场营销功能。

互联网摘选

3、

Biancheng; translation aesthetics; the English versions; comparative study;

《边城》;翻译美学;英译本;比较研究;

互联网摘选

4、

via I have read this French play via an English translation.......

perp.经由我已通过英译本读过这出法国戏。……

互联网摘选

5、

A Descriptive Study of the Ten English Versions of Tao Te Ching

十种《道德经》英译本的描述性研究

互联网摘选

6、

Analysis on the English Version of the Family from the Aesthetic Perspective

《家》英译本的美学视角分析

互联网摘选

7、

The Stylistic Study of the Translation of A Dream of Red Mansions

《红楼梦》英译本的文体研究

互联网摘选

8、

One of his novels, "Rue des Boutiques Obscures," released as "Missing Person" in English, won the prestigious Prix Goncourt in 1978, but has sold just 2425 copies in the United States.

他的一本小说《暗店街》(Rue des Boutiques Obscures)在1978年赢得了赫赫有名的龚古尔奖(Prix Goncourt),但该书的英译本《失踪的人》(Missing Person)在美国却只卖出了2425本。

互联网摘选

9、

Comparative Studies on the Two English Translations of Zuo Zhuan

两部《左传》英译本的比较研究

互联网摘选

10、

Pragmatic Equivalence and Hawkes' Version of Hong Lou Meng

从霍克斯的《红楼梦》英译本看翻译中的语用等值

互联网摘选

11、

On the Intercultural Communication Competence of English Versions of Traditional Chinese Classics

从跨文化角度试论我国对外网络传播论中国典籍英译本的跨文化传播能力

互联网摘选

12、

Culture and Translation& Reflections from Reading the Translated The Peony Pavilion

文化与翻译&读汪榕培《牡丹亭》英译本随想

互联网摘选

13、

Comparing to the two English versions of A Dream of Red Mansions

《红楼梦》两部英译本的比较

互联网摘选

14、

On Choice of Translating Strategies during Process of Cultural Transformation

文化转换过程中译者的策略选择&《红楼梦》两个英译本的对比研究

互联网摘选

15、

Compensation in Translating: Its Classification and Application

翻译补偿手段的分类与应用&兼评Hawkes《红楼梦》英译本的补偿策略

互联网摘选

16、

On Translation Strategies of Gladys Yang's the Border Town

戴乃迭《边城》英译本的翻译策略研究

互联网摘选

17、

Numerical calculation is based on the basic wave equations with the method of finite difference time domain in oblate spheroidal coordinate system.

本文对流体运动的基本方程组在时域上用有限差分法作数值计算,讨论了几个不同口径的凹口球形声源的声传播情况。

互联网摘选

19、

English pound coins have milled edges.

英镑的硬币轧有花边.

互联网摘选

20、

B . A ( Pound pound ) of apples costs about English ( Pound, pound ).

一磅苹果大约值一英镑.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈