A BBC show about a BBC show, "The Office" earned critical acclaim after landing in the U.S.

  • 《办公室风云》是一部关于BBC电视节目的BBC电视剧,在美国播出后获得高度评价。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-13 21:28:26

  • 重点词汇
  • aboutprep.关于;对于;目的是;为了;涉及…方面;忙于;从事于
  • acclaimvt.宣称;称誉某人 / 事物(为…);给予高度评价
  • 后即n.after; after
  • showvt.& vi. 给…看;表现出;显露出;上演;
  • criticaladj.关键的;严重的;至关紧要的;极重要的;批评的;批判性的;挑剔的;不稳定的;有判断力的;可能有危险的;根据评论家的评论
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • aart. 一(个);每一(个);任一(个),用于辅音音素开头的单词前
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • 相关例句
1、

The launch window on Oct.19,2004 was calculated under the general limited conditions and specific limited conditions of FY-2C meteorology satellite in this paper.

根据卫星发射窗口的一般性和风云二号(FY-2)C气象卫星特定限制条件,计算了2004年10月19日符合要求的发射窗口。

互联网摘选

2、

Calibration method for water vapor channel of scanning-radiometer carried by FY-2B satellite

风云二号B星星载扫描辐射计水汽通道定标方法

互联网摘选

3、

The function of the application service center ( ASC) was described as a part of FY-2C ground application system in this paper.

介绍了风云二号(FY-2)C气象卫星地面应用系统应用服务中心(ASC)的功能。

互联网摘选

4、

But as the radiometer on the Chinese FY-1 satellite has only one infrared window channel, Satellite Meteorology Center has to develop a statistical estimation method.

对于中国发射的风云一号(FY-1)气象卫星,由于星载辐射计只有一个红外窗区通道能用于大气削弱订正,为此专门开发了单通道海面温度处理方法。

互联网摘选

5、

In China, the main satellites used for forest fire monitoring are NOAA satellites, FY serials meterological satellites and EOS satellites.

目前用于我国森林火灾监测的主要是美国的NOAA系列气象卫星,此外,我国的风云系列气象卫星和美国的EOS卫星也开始应用于林火监测。

互联网摘选

6、

I am a regular player of diplomacy, a Risk-type game where several players fight to gain control of the European map.

我经常玩《外交风云》(diplomacy),这是一款冒险游戏,几个玩家争夺欧洲版图的控制权。

互联网摘选

7、

In case you are wondering, Schwab defines the first three as: the transport and mechanical production revolution of the late 18th century; the mass production revolution of the late 19th century, and the computer revolution of the 1960s.

为防有读者不清楚,施瓦布罗列了前三次工业革命:18世纪末的运输和机械化生产革命、19世纪末的大规模生产革命,以及上世纪60年代的计算机革命。

互联网摘选

8、

This elderly department was failing to rise to the mechanical challenge of the late 1930s.

这个老部门在30年代末的机械化革命中并不成功。

互联网摘选

9、

30 years ago, the business world was revolutionized with a machine

30年前,商场产生机械化革命

互联网摘选

10、

Mr. Lynch said AutoNavi invests twice as much capital in its products when compared to its nearest Chinese competitor, NavInfo, which holds 43.2% market share.'

林奇说,高德对产品的投入比仅次于它的中国竞争对手、市场份额为43.2%的四维图新(NavInfo)多出一倍。

互联网摘选

11、

Tencent, along with Chinese mapping provider NavInfo and Singapore's sovereign wealth fund GIC, will jointly buy a 10 per cent stake in Here at a price of up to EURO241m, the companies announced on Tuesday.

相关公司周二宣布,腾讯将联合中国地图供应商四维图新(NavInfo)和新加坡主权财富基金——政府投资公司(GIC),以2.41亿欧元的价格收购Here10%的股权。

互联网摘选

12、

Envious rivals can only hope that Bert van Marwijk's team have peaked too soon after winning every qualifier with the loss of just two goals.

眼红他们的对手们唯有希望范马尔维克的球队巅峰状态在赢下每一场外围赛时并尽失两球的时候已经用光了。

互联网摘选

13、

Ordinary Americans did not begrudge top bosses their riches. Instead they vowed to work hard and become wealthy themselves.

普通美国人不会眼红老板的财富,相反他们会发誓努力工作,让自己成为有钱人。

互联网摘选

14、

Denis himself doesn't work hard, however, he is always green-eyed of other people's achievements.

丹尼斯自己不努力,还老是眼红别人的成就。

互联网摘选

15、

GIOVANNIELLO: When you are in the middle class, you are a normal suburban family, you just don't make an outrageous amount of money, so you can't pay for these outrageous prices for tuition, you know.

你只是一个中产阶级,你是标准的城郊家庭,你并没有赚到令人眼红的钱,所以你付不起高的离谱的学费,你懂的。

互联网摘选

16、

Many managers insist that the sometimes eye-watering payouts are necessary to attract and retain the best talent.

很多对冲基金经理坚持认为,有些时候这种令人眼红的薪酬水平是吸引并留住最佳人才的必要手段。

互联网摘选

17、

The luxury goods industry has enviable opportunities, and the financial clout to capitalise on them.

奢侈品行业有着令人眼红的机会、以及利用这些机会的资金实力。

互联网摘选

18、

This allows them to still repay loans from SKS at enviable rates of99 per cent.

这使得她们还能偿还SKS公司贷款,这一令人眼红的还款率为99%。

互联网摘选

19、

Ronaldo's monster pay-packet was the result of his eye-watering pound 38.5 million-a-year salary with Spanish giants Real Madrid and endorsement deals with the likes of Nike, watchmaker Tag Heuer and nutrition supplements group Herbalife-themselves worth pound 22 million.

C罗巨无霸般的收入主要来源于两部分。一部分是他效力于西班牙豪门皇家马德里挣得的令人眼红的3850万英镑的年薪。另一部分来源于他为耐克、豪雅表和营养品公司康宝莱代言带来的总计2200万英镑的代言费。

互联网摘选

20、

In businesses as large as News Corp it was customary to delegate authority to managers, and that these managers had a certain amount of discretion to make decisions and manage budgets.

在像新闻集团这么大的公司中,授权给高管是很惯常的做法,而且这些高管拥有一定自行决策与管理预算的权力。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈