Rousseff served as energy minister and then President Lula's chief of staff in2005.After lending a helping hand to the president for years, Rousseff was handpicked by Lula to run for his succession.

  • 罗塞夫曾在卢拉政府中担任能源部长,2005年被擢升为总统府民事办公室主任,成为卢拉的“左膀右臂”,并最终被卢拉“钦定”为接班人。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 16:17:44

  • 重点词汇
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • handpickedadj.用手挑选的;精选的;凭个人挑选的;偏心挑选的;
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • energyn.能量;能源;能;精力;活力;力量;干劲;力气;毅力;努力;
  • Rousseff
  • asadv. 同样地,一样地; (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
  • servedvt.& vi.serve的过去式;
  • run forv.竞选,赶快去请;
  • 相关例句
1、

She owes much of her popularity rating of 78 per cent to the record low unemployment rate but any inflation shocks will undermine voters' feelings of wellbeing ahead of elections next year.

罗塞夫的支持率达到78%,这主要归功于她把失业率保持在创纪录低位,但通胀引发的震荡将在明年大选之前破坏选民的幸福感。

互联网摘选

2、

Protesters have taken to the streets to demand Ms Rousseff's impeachment over the scandal-a proposition that is gaining some sympathy in the country's increasingly dissatisfied Congress.

抗议者走上街头,要求就丑闻一事弹劾罗塞夫——这一提议在日益不满的巴西议会也获得一些支持。

互联网摘选

3、

A "power photo" with the leaders of Russia, China, South Africa and India could serve as a perfect opening to Ms Rousseff's presidential election campaign.

与俄罗斯、中国、南非和印度领导人的“大人物合影”,可能成为罗塞夫总统竞选活动的完美开局。

互联网摘选

4、

The country is in the midst of a political upheaval and massive protests, and lawmakers are currently considering a request to impeach President Dilma Rousseff.

巴西这个国家正深陷政坛动荡的危机中,大量的抗议者和国会委员目前正在筹划对总统罗塞夫展开弹劾。

互联网摘选

5、

The president has said that, if any wrongdoing linked to the Petrobras allegations is confirmed, it will be punished with maximum vigour.

罗塞夫总统已表示,如果与巴西国家石油公司相关的任何不当行为指控被证实确有其事,这些行为将受到最大力度的惩罚。

互联网摘选

6、

The danger is rouseff does not act now and financial markets will in time impose the necessary corrections in a more brutal way.

目前的危险在于,罗塞夫现在不采取行动,金融市场早晚将会以一种更为残酷的方式,进行必要的修正。

互联网摘选

7、

The parallels with Brazil are uncomfortably close and the emergence of a Modi-like candidate in Brazil would be very threatening to Ms Rousseff.

印度与巴西异常相像,巴西若出现一位类似莫迪的候选人,将对罗塞夫构成很大的威胁。

互联网摘选

8、

Last year, President Rousseff and I had two bilateral meetings on multilateral occasions. We also stayed in contact through phone calls.

去年,我同罗塞夫总统两次在多边场合举行双边会见,还通了电话。

互联网摘选

9、

Ms Rousseff told journalists later the establishment of the bank had turned the Brics into "a partnership based on institutions."

罗塞夫随后告诉记者,该银行的设立将金砖国家变成了“一种基于体制的合作关系”。

互联网摘选

10、

They reminded the president she was successfully treated for cancer by doctors trained in the country.

他们提醒罗塞夫,她的癌症是由巴西国内培养的医生治好的。

互联网摘选

11、

Her economic record since 2012 has been weak, to put it diplomatically.

说得客气点,罗塞夫自2012年以来的经济成绩欠佳。

互联网摘选

12、

She has already called off a trip to Japan planned for next week.

此外,罗塞夫还取消了计划下星期对日本的访问。

互联网摘选

13、

Ms Rousseff is up for re-election this October.

罗塞夫今年10月将参加连任竞选。

互联网摘选

14、

The tragedy marks a low point in a year in which Brazil is struggling to emerge from twin economic and political crises, with Latin America's largest country mired in its worst recession and Congress impeaching leftist president Dilma Rousseff.

这一悲剧的发生标志着巴西跌至本年度低谷。今年巴西艰难摆脱经济和政治双重危机。这个拉美最大国家深陷史上最严重的衰退,同时巴西国会弹劾其左翼总统迪尔玛.罗塞夫(Dilma Rousseff)。

互联网摘选

15、

Luiz In á cio Lula da Silva-Ms Rousseff's charismatic predecessor-was able to boast about economic growth that averaged more than 4 per cent a year during his time in office, and rapid reductions in inequality.

魅力超凡的路易斯•伊纳西奥•卢拉•达席尔瓦(Luiz Inacio Lula da Silva)是罗塞夫的前任总统,有能力夸耀其任期内高于4%的年均经济增长率,以及不平等状况的迅速减轻。

互联网摘选

16、

She lost out to Dilma Rousseff, Lula's chief-of-staff, in a row over environmental licences to build hydroelectric power plants on the Madeira river, the Amazon's longest tributary.

在对马德拉河(亚马孙河上最长的支流)修建水电站项目的许可上,玛丽娜•席尔瓦女士接二连三地惨败给卢拉的总参谋长罗塞夫(Dilma Rousseff)。

互联网摘选

17、

We hear from the Chinese Ambassador to the US, what we can expect.

我们可以从中国驻美大使那里听到的消息预测到。

互联网摘选

18、

He was appointed Chinese Minister to Japan.

他被任命为中国驻日本公使。

互联网摘选

19、

Courtesy of the Chinese Embassy in washington.

得到中国驻华盛顿大使馆的赞助。

provided by jukuu

20、

Introducing and Evaluating Halliday Macartney, A Diplomat of the Chinese Embassy to Britain

中国驻英使馆参赞马格里其人其事

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈