- 重点词汇
- 相关例句
美国总统巴拉克奥巴马(Barack Obama)首次访华时的身体语言,证明了一个已经显而易见的事实:各类事件一直在向有利于中国的方向倾斜。
互联网摘选
同卡梅伦一起访华的英国文化委员会执行总裁马丁·戴维森(Martin Davidson)表示:
互联网摘选
据《中国日报》报道,马拉多纳此次访华是为参加一个为期八天的慈善活动,他将与中国足球协会(China's Football Association)副主席韦迪见面。
互联网摘选
国务卿希拉里克林顿(hillary clinton)在2009年2月访华前夕证实了这一态度。
互联网摘选
However another potential flashpoint is the visit to China next month of Barack Obama, US president.
不过,美国总统巴拉克奥巴马(barack obama)下月访华是又一个潜在的触发点。
互联网摘选
This bifurcated view was reflected in how U.S. officials described the trip.
这种一分为二的观点也反映在美国官员自己对访华之行的描述上。
互联网摘选
So whet IT you're behind the pharmacy counter or in the lab, you can rest easy.
所以,无论你在药房的柜台还得实验室, 你都没出国疑问高枕无忧了.
互联网摘选
I swear to you that I shall not rest easy until I've seen Marguerite.
我向您发誓,只有在看一眼玛格丽特以后,我才会平静下来.
互联网摘选
I could not rest easy in my bed because of the wash, the old woman explained.
想着洗衣的活儿,我躺在床上睡不安稳.
互联网摘选