Save for the raunchy comedy set in La Vegas, The Hangover, and The Proposal, which is all fluff compared to If You Are the One, the top box office films in the US this year were all fantasy/ science fiction movies.

  • 与《非诚勿扰》相比,《宿醉》和《假结婚》存在东施效颦之嫌,而今年美国的票房冠军除了这两部这样以拉斯维加斯为背景的粗俗喜剧片,剩下的都是科幻影片。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2026-07-01 19:12:24

  • 重点词汇
  • this year今年;本年度;
  • LAabbr.Latin America 拉丁美洲;Los Angeles 洛杉矶;
  • uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • moviesn. <美>电影院;电影( movie的名词复数 );电影院;
  • box officen.票房,票房收入;售票处;
  • fluffn.绒毛,软毛;小东西;浮浅的娱乐;[非正式]失误;
  • andconj. 和;与;而且;于是;然后
  • 相关例句
1、

But Frozen was the highest grossing film of 2013 and, until The Lion King remake overtook it, it was the highest grossing animated film ever, so it's hardly surprising that the studio made an exception in this case.

但是《冰雪奇缘》是2013年的票房冠军,在被翻拍版《狮子王》赶超之前,《冰雪奇缘》是有史以来票房最高的动画电影,所以迪士尼一反常态为其制作续集也就不足为奇了。

互联网摘选

2、

Melissa McCarthy's "Identity Thief" returned to the top spot at the U.S. box office on a typically slow Oscar weekend. It took an estimated$ 14.1 million.

梅丽莎·麦卡西凭借电影《致命窃贼》再度回归美国票房冠军宝座,奥斯卡颁奖礼后《致命窃贼》的票房达到1410万美元。

互联网摘选

3、
4、

The sci-fi epic debuted in 2009 and held the global box office title for a decade until it was overtaken by Marvel's Avengers: Endgame in 2019.

这部科幻史诗大片于2009年首映,占据全球票房冠军宝座长达十年,直到2019年被漫威的《复仇者联盟4:终局之战》赶超。

互联网摘选

5、

The latter two actors were paired together in the recent Miami Vice movie, which topped the box office on both sides of the Atlantic despite lukewarm reviews.

柯林?法瑞尔和杰米?福克斯联合主演的影片《迈阿密风云》尽管得到的评价并不高,但它在大西洋两岸均取得了票房冠军的好成绩。

互联网摘选

6、

Figures showed it debuting as box-office king in mainland China as 19 million Chinese went to the theatres on the first day of the holiday period.

数据显示,《美人鱼》于大年初一首映,仅首映当天,观影人数已达1900万人次,成为票房冠军。

互联网摘选

7、

Last weekend's top movie Warner Brothers' low budget horror "The Conjuring," slipped to second place.

华纳兄弟影业出品的低成本恐怖片《招魂》是上周的票房冠军,本周下滑至亚军位置。

互联网摘选

8、

"Titanic" is the number one all time grossing Hollywood film ever to be featured in the country.

《泰坦尼克号》一直以来都是在中国播映的好莱屋电影的“票房冠军”。

互联网摘选

9、

Blockbuster movie Avatar has retaken the highest-grossing film of all time spot thanks to its re-release in China.

卖座大片《阿凡达》在中国重新上映后,近日又重夺全球票房冠军宝座。

互联网摘选

10、

It became an instant box office hit and a cultural phenomenon, being nominated for eight Oscars.

该片不仅是票房冠军,还形成了一种文化现象,获得了奥斯卡8项提名。

互联网摘选

11、

Alice in Wonderland arrives in China after topping global box offices three weeks in a row.

在连坐三周票房冠军宝座后,《爱丽丝梦游仙境》终于来到了中国。

互联网摘选

12、

But that was not enough to unseat the No.1 box office draw over the weekend.

但是这并不足以撼动周末票房冠军的位置。

互联网摘选

13、

and became an instant blockbuster.

然后很快成为票房冠军

互联网摘选

14、

Last weekend's best movie' Mama 'drops a spot;'

上周末的票房冠军《妈妈》本周下降一位;

互联网摘选

15、

At the weekend box office Gone Girl took the top spot.

本周末的电影票房冠军是《消失的爱人》。

互联网摘选

16、

An Analysis on the Champion Films of Korean Box Office from 1999-2006

1999-2006韩国票房冠军电影研究

互联网摘选

17、

Harry Potter has been ruling the box office for weeks.

《哈利·波特》已经雄踞票房冠军好几个星期了。

互联网摘选

18、

Last weekend's No. 1 film, "Snow White and the Huntsman," fell to third place, earning$ 23 million over the weekend, and bringing its cumulative world-wide grosses to$ 182 million.

之前一个周末的票房冠军《白雪公主与猎人》(Snow White and the Huntsman)滑落到了第三位,在刚刚过去的周末获得了2300万美元的票房收入,全球票房累计收入达1.82亿美元。

互联网摘选

19、

The film "Furious 7" has dominated the box office for the last two weeks, and now its screeching victory lap has extended to the music charts as well.

《速度与激情7》(Furious7)过去两周蝉联票房冠军,如今又将横扫各大音乐排行榜。

互联网摘选

20、

Last year, the second installment, "The Hunger Games: Catching Fire," topped the year's box office.

去年,《饥饿游戏》的第二部,《饥饿游戏:星火燎原》(The Hunger Games:Catching Fire)夺得了年度票房冠军。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网英语词典(dict.25820.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈